Guyana.org    Guyana News and Information Discussion Forums  Hop To Forum Categories  Bollywood Talk    BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:
Page 1 2 

Moderators: asj
Go
New
Find
Notify
Tools
Reply
  
  Login/Join 
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Reply With QuoteReport This Post  
Since we are having so many requests, sometimes we wonder which thread to list these request on; So in order to be uniform, we will use this thread for Songs Request and the song that sould be featured for "today"
As is sometimes it will be difficult to link certain request, but try...we will


So enjoy as we start of with request for the Movie "Shor"

.

This message has been edited. Last edited by: asj,
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Shor

Director: Manoj Kumar
Starring: Manoj Kumar, Jaya Bhaduri, Premnath, Kamini Kaushal
Music Director: Laxmikant Pyarelal
Singers: Asha Bhosle, Kishore Kumar

1) Ek Pyar Ka Nagma - 1

2) Ek Pyar Ka Nagma - 2

3) Jeevan Chalne Ka Naam

4) Paani Re Paani

5) Macha Diya Shor

6) Shehnai Baje Na Baje

Enjoy:

.
<lynn>
Posted   Reply With QuoteReport This Post  
SANGAM..FOR RIYA
MAIN KA KAROON..BUDHA MIL GAYA


FOR RAJI..SANGAM
O MEHBOOBA

This message has been edited. Last edited by: <lynn>,
Princess
Picture of rajkumari
Location: Happiness is enhanced by others but does not depend upon others
Registered:: February 16, 2007
Posts: 6162
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
thanks!... yippie
Picture of Riya
Location: غريب القلب
Registered:: October 30, 2003
Posts: 27225
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by lynn:
SANGAM..FOR RIYA
MIN KA KAROON..BUDHA MIL GAYA


FOR RAJI..SANGAM
O MEHBOOBA


Thanks, lynn Smile
Indiana Jones
Picture of Demerara_Guy
Location: Alberta, Canada
Registered:: May 02, 2007
Posts: 10975
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Tnanks to everyone for providing these songs. Big Grin Wink yippie

ASJ:

Perhaps, this is a thread which should be pinned permanently for easy access to request and providing songs.

Can you ask Amral, please, to pin this thread?

Thsnk you.

Best regards,

Dem_Guy
Location: wherever there is good food
Registered:: February 15, 2007
Posts: 15613
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
ASJ
I owe you too big brudda. Thanks so so much.
I can relive..and live..a lot now. Can't thank you enough...the only thing is that I am supposed to be working!!!!!! well..i cna do both..
Location: wherever there is good food
Registered:: February 15, 2007
Posts: 15613
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Does anyone know if there are karaoke cd's for films like sangam etc?
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by dara shikoh:
Does anyone know if there are karaoke cd's for films like sangam etc?


Bro like they might call on you to do some singing, at the Karaoke parties. I did once, and I collected some Guyana Big Jills Big Grin

Tis a lot of fun at these gettogether.

.
Location: wherever there is good food
Registered:: February 15, 2007
Posts: 15613
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Nah..it is just that i feel we should have some of those karaoke things around to keep the songs going....
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today:
AI MERI DILAY NADAAN........TOWER HOUSE 1962


(aye mere dil-e-nadan tu gham se na ghabarana)2
O my innocent heart, don't be afraid of sorrow
ik din to samajh legi duniya tera afsaana
One day this world will understand your side of the story
aye mere dil-e-nadan tu gham se na ghabarana
O my innocent heart, don't be afraid of sorrow

armaan bhare dil mein zakhmon ko jagah de de
in your heart, with aspirations make room for the wounds
bhadke hue sholon ko kuch aur hawa dede
when something is already burning, what if one adds a little fuel to the fire
(life is already rough, what is the difference if more hurt is piled on)

banti hai to ban jaaye yeh zindagi afsaana
So what if my life remains in this world as a story
(when people die only stories remain behind)


aye mere dil-e-nadan tu gham se na ghabarana
O my innocent heart, don't be afraid of sorrow

fariyad se kya haasil rone se natija kya
What is the use of complaining and crying?
bekaar hai yeh baatein in baaton se hoga kya
crying and complaining is useless, nothing will change
apna bhi ghadi bhar mein ban jaata hai begaana
a loved one, in a moment can become a stranger

aye mere dil-e-nadan tu gham se na ghabarana
O my innocent heart, don't be afraid of sorrow

Trans:Sombul

Our Dids Fav:

Also would like to dedicate this one to my Cyber friend Loverji: That beautiful lady who keeps on singing and singing and singing. So many competitions she had won and is so versed in music
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today:

KABHI SAAM DHALE: SUR:

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today:

http://66.45.233.12/Rabba_[Lounge___Farewell_To_Sadness_Mix]_Musafir.mp3

RABBA:

Zindagi mein koyi kabhi aaye na rabba
God, may no one ever come into my life
Aaye jo koyi toh phir jaaye na rabba
and if someone comes, then may they never leave, God!
Dene ho gar mujhe baad mein aansoo...
If in the end, they are going to give me tears,
To pehele koyi hasaaye na rabba
then don't let them make me laugh first, God

(Jaate jaate koyi meri khushiyon ko le gaya
as they left some one took my happiness
Suni suni akhiyon ko gham, koyi de gaya
some one gave sorrow to my empty eyes) -2
Aas jo lagaayi hai, aankh bhar aayi hai -2
the hope that I have has filled my eyes with tears
Itna bhi koyi, sataaye na rabba
let no one tease/torture me so much oh God
Zindagi mein koyi kabhi aaye na rabba
God, may no one ever come into my life
Aaye jo koyi toh phir jaaye na rabba
and if someone comes, then may they never leave, God!
Dene ho gar mujhe baad mein aansoo...
If in the end, they are going to give me tears,
To pehele koyi hasaaye na rabba
then don't let them make me laugh first, God

(Dil lene waale pe zor nahin chalta
we have no control over those who take our heart
Pyaar ka ye sikka, kahin aur nahin chalta
this coin of love does not work any where else)
Yaad teri aayi hai, tu harjaai hai -2
your memory has come, you are cruel/unfaithful
Itna bhi koyi tadpaaye na rabba
let no one make anyone suffer so much oh God
Zindagi mein koyi kabhi aaye na rabba
God, may no one ever come into my life
Aaye jo koyi toh phir jaaye na rabba
and if someone comes, then may they never leave, God!
Dene ho gar mujhe baad mein aansoo...
If in the end, they are going to give me tears,
To pehele koyi hasaaye na rabba
then don't let them make me laugh first, God

Trans: Madhu
.
Picture of Riya
Location: غريب القلب
Registered:: October 30, 2003
Posts: 27225
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
I love this song from Musafir, asj. Good choice Smile
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by Riya:
I love this song from Musafir, asj. Good choice Smile


Ri, We will have a featured song everyday, you can have your choice whenever: Wink
.
Picture of Riya
Location: غريب القلب
Registered:: October 30, 2003
Posts: 27225
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Thanks, asj Smile

Keep me in mind for Dil De Diya Hai from Masti. Having the translation would be awesome!
<lynn>
Posted   Reply With QuoteReport This Post  
i dont know the name of this song n or movie
i saw the song clip on TV
Rakhee was the mother of Jackie Shroff and Sanjay Dutt
Sanjay was 'bad' and jackie was good
Raakhee sang a song about even though he may be 'shaitan' he washer son and cant disown him but love him because he was her offsrping..
it's was a dedicated Mother's day song
and ive never forgotten those words!

Im not sure if it is from Khal Nayak..iknow jackie and Sanjay were in this movie..not sure if Rakhee was the mother though!
<Joan>
Posted   Reply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by asj:
Featured song for today:

KABHI SAAM DHALE: SUR:

.
Asj, thanks. I love this song; it's so touching. Listen to that powerful voice and all the different instruments being played. A truly fabulous song and probably among Indian's top 20.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by Joan:
quote:
Originally posted by asj:
Featured song for today:

KABHI SAAM DHALE: SUR:

.
Asj, thanks. I love this song; it's so touching. Listen to that powerful voice and all the different instruments being played. A truly fabulous song and probably among Indian's top 20.


Joannie, indeed the song is so touching, there is a couple of songs from the Movie "Sur" which is really good:
.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by Riya:
Thanks, asj Smile

Keep me in mind for Dil De Diya Hai from Masti. Having the translation would be awesome!


Ri, have the translations and song in file, will keep this for tomorrow's "Featured song for today" Wink

.
Picture of Riya
Location: غريب القلب
Registered:: October 30, 2003
Posts: 27225
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by asj:

Ri, have the translations and song in file, will keep this for tomorrow's "Featured song for today" Wink

.


Thank you! You are so sweet Smile
<lynn>
Posted   Reply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by lynn:
i dont know the name of this song n or movie
i saw the song clip on TV
Rakhee was the mother of Jackie Shroff and Sanjay Dutt
Sanjay was 'bad' and jackie was good
Raakhee sang a song about even though he may be 'shaitan' he washer son and cant disown him but love him because he was her offsrping..
it's was a dedicated Mother's day song
and ive never forgotten those words!

Im not sure if it is from Khal Nayak..iknow jackie and Sanjay were in this movie..not sure if Rakhee was the mother though!


LIKE NOBODY PAYING ATTENTION TO MY REQUEST HERE Mad

Big Grin
CALLING rI/ fREAKY/ asj/ mITS
Picture of Riya
Location: غريب القلب
Registered:: October 30, 2003
Posts: 27225
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Sorry, lynn I don't remember that song. I do however, remember a real nice mother's day song from Karan Arjun that Rakhee sang with her 2 songs. Could that be it?
<lynn>
Posted   Reply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by Riya:
Sorry, lynn I don't remember that song. I do however, remember a real nice mother's day song from Karan Arjun that Rakhee sang with her 2 songs. Could that be it?


yeah i know that one..
makes u cry to see it too! so heart warming!
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
CALLING rI/ fREAKY/ asj/ mITS


Sis Lynn, I am trying to remember, as soon as I get it, will respond.

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today:

DIL DE DIYA HAI: MASTI:

Dil de diya hai, jaan tumhe denge
I have given you my heart, I will give you my life
Ho, dil de diya hai, jaan tumhe denge
Oh I have given you my heart, I will give you my life
Daga nahin karenge sanam
I will not betray you, darling
Dil de diya hai, jaan tumhe denge
I have given you my heart, I will give you my life
Daga nahin karenge sanam
I will not betray you, darling
Ho, rab di kasam yaara rab di kasam
With God's vow, dear, with God's vow
(Dil de diya hai, jaan tumhe denge
I have given you my heart, I will give you my life
Daga nahin karenge sanam) - 2
I will not betray you, darling

(Rukh zindagi ne mod liya kaisa
How life has turned its face
Humne socha nahin tha kabhi aisa) - 2
I never thought anything like that (would happen)
Aata nahin yakeen kya se kya ho gaya
I can't conclude what has happened
Kis tarha main tumse bevafa ho gaya
How did I become unfaithful to you
Insaaf kar do, mujhe maaf kar do
Judge me, forgive me
Itna hi kar do karam
Do just that much of a favor for me
Dil de diya hai, jaan tumhe denge
I have given you my heart, I will give you my life
Daga nahin karenge sanam
I will not betray you, darling

(Aawaargi mein ban gaya deewaana
In waywardness I became mad
Maine kyoon saadgi ko nahin jaana) - 2
Why didn't I understand simplicity (appreciate our relationship - "simple life")
Chaahat yahi hai ke is kadar pyaar doon
My desire is this, that I give you such love
Kadmon mein tere main do jahaan waar doon
That I surrender both worlds upon your footsteps
Chain mera le lo, khushi meri le lo
Take away my peace, take my happiness
De do mujhe de do saare gham
Give to me all your pain
Dil de diya hai, jaan tumhe denge
I have given you my heart, I will give you my life
Daga nahin karenge sanam
I will not betray you, darling

(Mere ashq keh rahe meri kahaani
My tears are telling my story
Inhe samjho na tum sirf paani) - 2
Don't think them to be only water
Ro roke aansuon ke daag dhool jaayenge
Crying, the mark of my tears will wash away
In mein vafa ke rang aaj ghul jaayenge
In them, the color of fidelity will be absorbed today
Paas tum rahogi, bhool ab na hogi
If you stay close, no mistakes will happen now
Karoonga na tum pe sitam
I will not do you any injustice
Dil de diya hai, jaan tumhe denge
I have given you my heart, I will give you my life
Daga nahin karenge sanam
I will not betray you, darling
Ho, rab di kasam yaara rab di kasam
With God's vow, dear, with God's vow
(Dil de diya hai, jaan tumhe denge
I have given you my heart, I will give you my life
Daga nahin karenge sanam) - 2
I will not betray you, darling

Trans:????
.
Picture of Riya
Location: غريب القلب
Registered:: October 30, 2003
Posts: 27225
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Oh, thank you asj!

I just love this song. Its a very touching song.
Picture of Petal29
Registered:: April 25, 2004
Posts: 6724
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today:

JAAN MERE JA RAHI SANAM: LUCKY

.
<lynn>
Posted   Reply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by asj:
Featured song for today:

JAAN MERE JA RAHI SANAM: LUCKY

.


hmmmmmmmmmmmmmm
lovely...
thanks bhaiya..love this tune soooomuch!
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by lynn:
quote:
Originally posted by asj:
Featured song for today:

JAAN MERE JA RAHI SANAM: LUCKY

.


Yes one that I liked sooooo much:

.

hmmmmmmmmmmmmmm
lovely...
thanks bhaiya..love this tune soooomuch!
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today: 06/01/07:

Chaahenge Tumhe: Vaah Life Ho Toh Aisi
Singer : Shreya Ghoshal, Udit Narayan

Udit:
(chaahenge tumhe bas tumhari baat karenge)2
I'll only want you and to think of you
ab tumse mohabbat hum sanam din raat karenge
now I'll love you night and day
Shreya:
(chaahenge tumhe bas tumhari baat karenge)2
I'll only want you and to think of you
ab tumse mohabbat hum sanam din raat karenge
now I'll love you night and day
Udit:
ab tumse mohabbat hum sanam din raat karenge
now I'll love you night and day
Shreya:
ab tumse mohabbat hum sanam din raat karenge
now I'll love you night and day
Udit:
chaahenge tumhe bas tumhari baat karenge
I'll only want you and to think of you
Shreya:
ab tumse mohabbat hum sanam din raat karenge
now I'll love you night and day

Udit:
dil ko tumse pyar hai kitna lafjo mein mushkil hai keh pana
it's very hard to put into words of how much I love you
tumse kayam jaane tamanna in saanson ka aana jaana
the continuous flow of my breath is dependant on you
Shreya:
aankhein jhuk jaati hain aaye humko sharam
I lower my gaze in shyness
tumse kaise kahe haal-e-dil sanam
how can I tell you what my heart feels darling
Udit:
khwaabon mein bhi tum hi se mulakat karenge
even in my dreams I'll meet only you
ab tumse mohabbat hum sanam din raat karenge
now I'll love you night and day

Udit:
saari duniya pass thi apne sirf tumhari ek kami thi
I had the whole world, only you were missing
chuke tumko pighal rahi hain in hothon pe barf jamithi
the frost on my lips melts on touching your lips
Shreya:
aaya kaisa sama aayi kaisi ghadi
oh what a moment this is!
chain jaane laga bekaraari badhi
my peace of mind is disappearing,restlessness increasing
ab zindagi basar hum tere saath karenge
as I'll love you with my life and heart
ab tumse mohabbat hum sanam din raat karenge
now I'll love you night and day
Udit:
ab tumse mohabbat hum sanam din raat karenge
now I'll love you night and day
Shreya:
ab tumse mohabbat hum sanam din raat karenge
now I'll love you night and day
Udit:
chaahenge tumhe bas tumhari baat karenge
I'll only want you and to think of you
Shreya:
(ab tumse mohabbat hum sanam din raat karenge)2
now I'll love you night and day
Udit:
(ab tumse mohabbat hum sanam din raat karenge)2
now I'll love you night and day

Trans Palacerani:
.

This message has been edited. Last edited by: asj,
Picture of Riya
Location: غريب القلب
Registered:: October 30, 2003
Posts: 27225
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Great choice, asj!
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by Riya:
Great choice, asj!


Ri, it is a beautiful song which I kept humming on my way to work, listen to it many times, and it has now become a favorite. Wink

The trans makes it a unique love song:
.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today: 06/02/07:

Mujhe haq hai tujhako: Vivaah:
Singer : Shreya Ghoshal, Udit Narayan


Udit:
Mujhe haq hai tujhako jee barake main dekhu
I have the right of beholding your beauty to my heart's content
mujhe haq hai bas yuhi dejhataa jaau
I have the right of gazing upon you in endless love
mujhe haq hai
I have the right

Shreya:
piyaa piyaa piyaa piyaa bole meraa jiyaa
My love, my love calls out in answer
(tumhe haq hai)3
You have that right

Shreya
dhal rahi pighal rahi ye raat dhire dhire
Darkening, melting, the night is slowly going
Udit:
badh rahi hai pyar ki baat dhire dhire
Giving in to lover's music, a romance is slowly blossoming
Shreya:
(chudiyaa gungunaake kyaa kahe sajanaa)2
Music of my bangles, what is the lyric, my love?
Udit:
raat ki raat jagaau mujhe haq hai
To keep you awake all night, I have the right
chaand poonam kaa churaau mujhe haq hai
To steal upon your beauty, I have the right
Shreya:
piyaa piyaa piyaa piyaa bole meraa jiyaa
My love, my love calls out in answer
(tumhe haq hai)3
You have the right

Udit:
kal subhah tujhase main door chalaa jaaunga
Tomorrow, time will distance us you will be gone
ek pal ko bhi tujhe bhool nahi paungaa
But not for a moment will I be able to forget you
(ye cheharaa ye muskaaan aankhon mein bhar ke)2
My eyes will be filled with memory your face, your smile
main tere yaad mein tadapu mujhe haq hai
To suffer in your absence, I have the right
tujhase milane ko main tarasu mujhe haq hai
To yearn to meet you, I have the right
Shreya:
piyaa piyaa piyaa piyaa bole meraa jiyaa
My love, my love calls out in answer
(tumhe haq hai)3
You have the right
Udit:
mujhe haq hai
I have the right
Shreya:
tumhe haq hai
You have that right

Trans:???????
.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
I have the right of beholding your beauty to my heart's content

Wow!!!! What beautiful words to utter to one's Jeewan Saathi (life partner) put a ilkkle bit of pizaz into one's life

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today: 06/03/07:

SALAAM: UMRAO JAAN
SINGER: ALKA YAGNIK:

Laakh is Dil ko humne samjhaya
Many times to this heart I tried to explain
dil yahan phir bhi humko leaaya
But my heart bought me to this place Anyway

Salaam,Salaam
Salutations, salutations

(Tumhari mehfil mein aa gaye hai)2
That we have come into your company
To kyun na hum yeh bhi kam kar le
Lets do this job as well then
(Salam karne ki arzoo hai)2
With salutatuins I Aspire To Meet You
Idhar jo dekho salaam karle
Look over here, we will become acquainted

(Tumhari mehfil mein aa gaye hai)2
That we have come into your company
To kyun na hum yeh bhi kam kar le
Lets do this job as well then
(Salam karne ki arzoo hai)2
With salutatuins I Aspire To Meet You
Idhar jo dekho salaam karle
Look over here, we will become acquainted

Yeh dil hai jo aagaya hai tumpar
This heart has become attached to you
Woh agar na sach yeh hai bandaparvar
That you are such a gentleman

(Jise bhi hum dekhle palatkar)2
Whoever we should turn and look at
Usi ko appna gulaam kar le
They will become our slaves
Salam karne ki arzoo hai
With salutions I aspire to meet you
Idhar jo dekho salaam karle
Look over here, we will become acquainted

(Bhaut se baatein hai tumko kehni
You have so many things to say
Bhaut se baatein hai humko kehni)2
I have so many things to say
(Kabhi jo tanha milo kahin tum)2
If ever I were to meet you alone
To baatein hum yeh tammam kar le
We will discuss all these things and

Salam karne ki arzoo hai
With salutions I aspire to meet you
Idhar jo dekho salaam karle
Look over here, we will become acquainted

(Woh laila majnu ki ho mohahbat
Wether it be like the love of Laila and Majnu
Ke seeri farhad ki ho ulfat)2
Or the Passion of Shireen and Farhad
(Zara si tumjo dekha ojurrat)2
If you step out of line the slightest
To humbhi un jaisa kaam karle
I will add my name amongs't theirs

Tumhari mehfil mein aa gaye hai
That we have come into your company
To kyun na hum yeh bhi kam kar le
Lets do this job as well then
Salam karne ki arzoo hai
With salutatuins I Aspire To Meet You
Idhar jo dekho salaam karle
Look over here, we will become acquainted

Trans:??????

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Very strong words of Love:


Wether it be like the love of Laila and Majnu
Or the Passion of Shireen and Farhad
If you step out of line the slightest
I will add my name amongs't theirs

Umrao Jaan Ada:

NB Laila Majnu and Shireen Farhad the equavalent of Romeo Juliet
.
<lynn>
Posted   Reply With QuoteReport This Post  
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today: 06/03/07:

JAANE KAHA GAYE WOH DIN....JOKER:

Jaane kahaan gaye woh din
where did those days go
kehte the teri raah meein
when you said that in my path
najaron ko hum bichhayenge
you will bestow your gaze
chaahe kahin bhi tum raho,
wherever you are
chaahenge tum ko umr bhar
i will love you forever
tum ko naa bhool paayenge
i will never forget you

mere kadam jahaan pade,
wherever my feet left prints
sajade kiye the yaar ne
my friend bowed and kissed the that ground
mujhko rulaa rulaa diyaa,
oh how many tears i have shed
jaatee huyee bahaar ne
over the last days of spring

jaane kahaan...

apni nazar mein aaj kal
in my eyes, nowadays
din bhi andheri raat hai
even the days are as dark as the night
saayaa hi apane saath thaa,
shadows were my only comapnions then
saayaa hi apane saath hai
shadows are my only companions now.

jaane kaha gaye........

Seeing the film and listening to this one; the tears will come:
.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today: 06/08/07:

"BABUJI DHEERE CHALNA"
Singer : Nihira
SALAAM E ISHQ:

Baabuji dheere chalana
Sir walk slowly
Pyaar mein zara sambhalana
Take care when in love
Haa bade dhokhe hai
Yes, there are many dangers
Bade dhokhe hain is raah mein
Many dangers on this road
Baabuji dheere chalana
Sir walk slowly
Pyaar mein zara sambhalana
Take care when in love
Haa bade dhokhe hai
Yes, there are many dangers
Bade dhokhe hain is raah mein
Many dangers on this road
Baabuji dheere chalana
Sir walk slowly

Kyo ho khoye huye sar jukaye
Why are you lost, with your head down
Jaise jaate ho sab kuch lutaye
Like you're leaveing, sacrificing everything
Ye to babuji pehla kadam hai
Sir this is just the first step
Nazar aate hain apne paraaye
Where you see those who are your own as strangers

Haa bade dhokhe hai
Yes, there are many dangers
Bade dhokhe hain is raah mein
Many dangers on this road
Baabuji dheere chalana
Sir walk slowly

Ho gayee hain kisee se jo anaban
Since you have been let down
Thaam le dusaraa koee daaman
You'll need to grab someone else
Zindagaanee kee raahen ajab hain
The paths of life are strange
Ho akelaa to laakhon hain dushman
Even when alone, there are so many enemies

Haa bade dhokhe hai
Yes, there are many dangers
Bade dhokhe hain is raah mein
Many dangers on this road
(Baabuji dheere chalana)2
Sir walk slowly
Pyaar mein zara sambhalana
Take care when in love
Haa bade dhokhe hai
Yes, there are many dangers
Bade dhokhe hain is raah mein
Many dangers on this road

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today: 06/09/07:

GOOM HAI KISSE KE PAYR MEIN: RAMPUR KA LAXMAN:

KISHORE:
Hmmm hmmm hmmm hmmm hmmm hmmm
Goom hai kisi ke pyaar mein dil subaah shaam
My heart is lost in Someone's love morning and night
Par tumhe likh nahin paaoon main uska naam
But I cannot write to you her name
Haai raam, haai raam
Oh God, Oh God

LATA:
Ho, goom hai kisi ke pyaar mein dil subaah shaam
Oh, my heart is lost in Someone's love morning and night
Par tumhe likh nahin paaoon main uska naam
But I cannot write to you her name
Haai raam, haai raam
Oh God, Oh God

KISHORE:
Socha hai ek din main usse milke
I Think One Day I Will Meet Her
Keh daaloon apne sab haal dil ke
And Tell Her The Condition Of My Heart
Aur kar doon jeevan uske hawaale
And I Will Entrust My Life To Her
Phir chhod de chaahe apna bana le
Then Let Her Leave Me Or Make Me Hers
Main to uska re hua deewaana
I Have Become Crazy For Her
Ab to jaisa bhi mera ho anjaam
Now, No Matter How My Fate Will Be

Goom hai kisi ke pyaar mein dil subaah shaam
Oh, my heart is lost in Someone's love morning and night
Par tumhe likh nahin paaoon main uska naam
But I cannot write to you her name
Haai Raam haai Raam
Oh God, oh God

LATA:
Chaaha hai tumne jis baawri ko
The Crazy Girl That You Have Fallen For
Voh bhi sajanwa chaahe tumhi ko
She Too, Has Fallen In Love With You
Naina uthaaye to pyaar samjho
If My Eyes Rise Then Think Of It As Love
Palkein jhuka de to ikraar samjho
If My Eyelids Lower, Then Think Of It As Giving In
Rakhti hai kab se chhupa chhupaake
For So Long, Hiding, I Have Kept
Apni honton mein piya tera naam
Upon My Lips Your Name, Lover

Goom hai kisi ke pyaar mein dil subaah shaam
Oh, my heart is lost in Someone's love morning and night
Par tumhe likh nahin paaoon main uska naam
But I cannot write to you her name

KISHORE:
Ho, goom hai kisi ke pyaar mein
Oh, my heart is lost in someone's love

LATA:
Dil subaah shaam
My heart Morning And Night

KISHORE:
Par tumhe likh nahin paaoon
But I cannot write to you

LATA:
Main uska naam
His name

KISHORE:
Haai raam
Oh God,
LATA:
Haai raam
Oh God,

Trans:??????

NB The lyrics certainly described KK, No doubt he was a "Lover" Any man that could have not one, not two, but three "beauties" as their wives, deserved that title "Loverboy KK"
.
Picture of seema
Registered:: April 07, 2006
Posts: 2248
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by asj:

NB The lyrics certainly described KK, No doubt he was a "Lover" Any man that could have not one, not two, but three "beauties" as their wives, deserved that title "Loverboy KK"
.



3???
hmm, did not know this.

I know first was madubala and last was leena chandra . who was the 3rd??
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by seema:
quote:
Originally posted by asj:

NB The lyrics certainly described KK, No doubt he was a "Lover" Any man that could have not one, not two, but three "beauties" as their wives, deserved that title "Loverboy KK"
.



3???
hmm, did not know this.

I know first was madubala and last was leena chandra . who was the 3rd??


Yogeeta Bali: Hindifilm actress.

Yogeeta Bali was a Hindi film actress in the late 1960s and through the 1970s. She was around at the same time as a lot of huge stars so did not become a major star herself, among her contemporaries were Waheeda Rehman, Rakhee, Sharmila Tagore, Hema Malini, Rekha, Jaya Bachchan, and Zeenat Aman.

She became singer actor Kishore Kumar's third wife. He directed her and acted with her in "Sabhash Daddy" (1979). But she soon divorced him to marry actor Mithun Chakravorty, thus also starting the singing career of Bappi Lahiri ! As initially Kishore Kumar refused to sing for Mithun and hence Bappi the music director of many of Mithun's early films sang for Mithun himself. After marriage to Mithun, she retired from films permanently to start a family. She has four children with Mithun.

She was also a niece to the star of the black and white era Geeta Bali, who was Shammi Kapoor's first wife.
..
Picture of seema
Registered:: April 07, 2006
Posts: 2248
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by asj:
quote:
Originally posted by seema:
quote:
Originally posted by asj:

NB The lyrics certainly described KK, No doubt he was a "Lover" Any man that could have not one, not two, but three "beauties" as their wives, deserved that title "Loverboy KK"
.



3???
hmm, did not know this.

I know first was madubala and last was leena chandra . who was the 3rd??


Yogeeta Bali: Hindifilm actress.

Yogeeta Bali was a Hindi film actress in the late 1960s and through the 1970s. She was around at the same time as a lot of huge stars so did not become a major star herself, among her contemporaries were Waheeda Rehman, Rakhee, Sharmila Tagore, Hema Malini, Rekha, Jaya Bachchan, and Zeenat Aman.

She became singer actor Kishore Kumar's third wife. He directed her and acted with her in "Sabhash Daddy" (1979). But she soon divorced him to marry actor Mithun Chakravorty, thus also starting the singing career of Bappi Lahiri ! As initially Kishore Kumar refused to sing for Mithun and hence Bappi the music director of many of Mithun's early films sang for Mithun himself. After marriage to Mithun, she retired from films permanently to start a family. She has four children with Mithun.

She was also a niece to the star of the black and white era Geeta Bali, who was Shammi Kapoor's first wife.
..


wow didnt know this..
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today: 06/10/07:

ZUBEEN: YA ALI:

HOW I LOVE THIS ONE:

Movie Name: Gangster (2006)
Singer: Zubeen
Music Director: Pritam
Lyrics: Sayeed Quadri
Year: 2006

LYRICS AND TRANSLATION:

ya ali reham ali
O Ali, take pity on me
ya ali yaar pe qurbaan hai sabhi
I'm ready to sacrifice everything for my friend
ya ali madad ali
help me O Ali
ya ali yeh meri jaan yeh zindagi
this is my life
ishq pe mita doon luta doon
I'll obliterate for love
main apani khudi
my ego, my self respect
yaar pe haan luta doon mita doon
I'll obliterate for my friend/lover
main yeh hasti
my being, my existence
ya ali reham ali
ya ali yaar pe qurbaan hai sabhi
ya ali madad ali
ya ali yeh meri jaan yeh meri zindagi

mujhe kuchh pal de qurbat ke
give me some moments of closeness with you
fakir ham teri chahat ke
I'm begging for your love
rahe bechain dil kab tak
how long can I tolerate this torment
milen kuchh pal toh raahat ke
I long for a little peace
chahat pe ishq pe haa mita doon luta doon
in the name of love I'll obliterate
main apani khudi
my ego, my self respect
yaar pe ha luta doon mita doon
main yeh hasti
ya ali reham ali
ya ali yaar pe qurbaan hai sabhi
ya ali madad ali
ya ali yeh meri jaan yeh meri zindagi

bina tere na ek pal ho na bin tere kabhi kal ho
I don't want to be even a moment without you, I don't
want a tomorrow without you

yeh dil ban jaaye pathhar ka na ismein koi hulchul ho
my heart will harden (like a stone) without any feelings
aroused in it

sanam pe ha ishq pe ha mita doon luta doon
in the name of my love i'll obliterate
main apani khudi
my ego, my self respect
kasam se ha luta doon mita doon
I vow, I'll obliterate
main yeh hastii
my very being
ya ali reham ali
ya ali yaar pe qurbaan hai sabhi
ya ali madad ali
ya ali yeh meri jaan yeh meri zindagi

TRANS: MADHURI DIXIT

NB LISTEN TO THIS ABOUT FIVE TIMES: beer.gif

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today: 06/20/07:

KUCH KUCH HOTA HAI

tum paas aa'e, yuun muskaraa'e
You came near me
tum ne na jaane kya, sapane dikhaa'e
you had no idea what dreams you revealed to me

tum paas aa'e, yuun muskaraa'e
You came near me
tum ne na jaane kya, sapane dikhaa'e
you had no idea what dreams you revealed to me
ab to mera dil, jaage na sota hai
Now my heart is neither awake nor asleep.
kya karuu.n haa'e, kuchh kuchh hota hai
What shall I do? Something happens (in my heart)

tum paas aa'e, yuun muskaraa'e
You came near me
tum ne na jaane kya, sapane dikhaa'e
you had no idea what dreams you revealed to me
ab to mera dil, jaage na sota hai
Now my heart is neither awake nor asleep.
kya karuu.n haa'e, kuchh kuchh hota hai
What shall I do? Something happens (in my heart)

na jaane kaisa ahasaas hai
Who knows what kind of feeling this is?
bujhatii nahiin hai, kya pyaas hai
Is it thirst, when it cannot be quenched?
kya nasha is pyaar ka
This drunkenness of love,
mujhape sanam, chhaane laga
it began to consume me.
koii na jaane, kyon chain khota hai
Who knows why one loses one's peace when in love?
(kya karuun haa'e, kuchh kuchh hota hai)2
What shall I do? Something happens in my heart

kya rang laaii, merii dua
What wonders my prayers have brought me
ye ishq jaane kaise hua
God knows how this love came to be.
bechainiyon mein chain
In restlessness I found peace.
na jaane kyon aane laga
Who knows how that came to be?
tanhaaii mein dil, yaadein sanjota hai
I sit alone, arranging memories of you.
(kya karuun haa'e, kuchh kuchh hota hai )2
What shall I do? Something happens (in my heart)
.
<Joan>
Posted   Reply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by asj:
Featured song for today:

DIL DE DIYA HAI: MASTI:

Dil de diya hai, jaan tumhe denge
I have given you my heart, I will give you my life
Ho, dil de diya hai, jaan tumhe denge
Oh I have given you my heart, I will give you my life
Daga nahin karenge sanam
I will not betray you, darling
Dil de diya hai, jaan tumhe denge
I have given you my heart, I will give you my life
Daga nahin karenge sanam
I will not betray you, darling
Ho, rab di kasam yaara rab di kasam
With God's vow, dear, with God's vow
(Dil de diya hai, jaan tumhe denge
I have given you my heart, I will give you my life
Daga nahin karenge sanam) - 2
I will not betray you, darling

(Rukh zindagi ne mod liya kaisa
How life has turned its face
Humne socha nahin tha kabhi aisa) - 2
I never thought anything like that (would happen)
Aata nahin yakeen kya se kya ho gaya
I can't conclude what has happened
Kis tarha main tumse bevafa ho gaya
How did I become unfaithful to you
Insaaf kar do, mujhe maaf kar do
Judge me, forgive me
Itna hi kar do karam
Do just that much of a favor for me
Dil de diya hai, jaan tumhe denge
I have given you my heart, I will give you my life
Daga nahin karenge sanam
I will not betray you, darling

(Aawaargi mein ban gaya deewaana
In waywardness I became mad
Maine kyoon saadgi ko nahin jaana) - 2
Why didn't I understand simplicity (appreciate our relationship - "simple life")
Chaahat yahi hai ke is kadar pyaar doon
My desire is this, that I give you such love
Kadmon mein tere main do jahaan waar doon
That I surrender both worlds upon your footsteps
Chain mera le lo, khushi meri le lo
Take away my peace, take my happiness
De do mujhe de do saare gham
Give to me all your pain
Dil de diya hai, jaan tumhe denge
I have given you my heart, I will give you my life
Daga nahin karenge sanam
I will not betray you, darling

(Mere ashq keh rahe meri kahaani
My tears are telling my story
Inhe samjho na tum sirf paani) - 2
Don't think them to be only water
Ro roke aansuon ke daag dhool jaayenge
Crying, the mark of my tears will wash away
In mein vafa ke rang aaj ghul jaayenge
In them, the color of fidelity will be absorbed today
Paas tum rahogi, bhool ab na hogi
If you stay close, no mistakes will happen now
Karoonga na tum pe sitam
I will not do you any injustice
Dil de diya hai, jaan tumhe denge
I have given you my heart, I will give you my life
Daga nahin karenge sanam
I will not betray you, darling
Ho, rab di kasam yaara rab di kasam
With God's vow, dear, with God's vow
(Dil de diya hai, jaan tumhe denge
I have given you my heart, I will give you my life
Daga nahin karenge sanam) - 2
I will not betray you, darling

Trans:????
.
Asj, I'm enjoying this. The lyrics are superb. Is Sonu Nigam the singer?
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Asj, I'm enjoying this. The lyrics are superb. Is Sonu Nigam the singer?


Hi Joannie, We are happy that you are enjoying the songs.
Everybody likes Sonu Nigam, me too, especially when he is
doing a Rafi Rendition, he is sooooo good.

The singer for Dil De Diya hai is Anand Raaj Anand.

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today: 06/21/07:

HUM DONO MILKE SAAGAR YE:

Singer:........Mukesh/Asha Bhosle
Musician:......Rajesh Roshan
Lyrics:........Anand Bakshi
Year:..........1978

Lata:
ye naa hogaa
this can not happen

Mukesh:
nahee, hogaa hogaa
no, this certainly will happen

Lata:
kaise?
how?

Mukesh:
maano tum agar meraa kahanaa
only if you listen to me

Mukesh:
(hum dono mil ke, kaagaj pe dil ke
Together, we both will write a letter on the paper = heart
chithhthhee likhenge, jawaab aayegaa)2
We shall write and get a reply

Lata:
chithhthhee ke lifaafe pe naam kyaa likhenge
On the envelope of the letter, what name shall we write?

Mukesh:
naam chhodo poochho ke paigaam kyaa likhenge
Forget the name! ask, what shall we actually write?

Lata:
likhenge ke chithhthhee milate hee chale aao
we shall write that as soon as you get this letter, come over

Mukesh
baagon mei fulon ke khilate hee chale aao
As soon as the flowers in the garden blossom, come over

Lata:
chamakenge taaren, dil mein humaare
The stars will brighten my heart
aaur ban ke wo mehataab aayegaa
when he comes to me like the moon

Mukesh:
hum dono mil ke, kaagaj pe dil ke
Together, we both will write a letter on the paper = heart
chithhthhee likhenge, jawaab aayegaa
We shall write and get a reply

Lata:
waadaa thaa tumhaaraa doge tum ik nishaanee
you promised that you will give me one momento

Mukesh:
doongaa abhee to hai baakee saaree jindagaanee
I shall, we still have time to spend life together

Lata:
jab hum naa honge, tab shaayad ye baat ho
Sure, when I am not around then you will talk about this

Mukesh:
ho sakataa hai aaj hee wo pyaar bharee raat ho
It is possible, that tonight may be that special night of love

Lata:
hai wo safar mein, is sune ghar mein
he is enroute and will come to this lonely home
ban ke mehumaan wo janaab aayegaa
as a noble guest

Mukesh:
(hum dono mil ke, kaagaj pe dil ke
Together, we both will write a letter on the paper = heart
chithhthhee likhenge, jawaab aayegaa)2
We shall write and get a reply

Trans:Ranjana
.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 06/29/07

JAGJIT SINGH: SEENE MAY SULAGTE HAIN ARMAAN:

(Seene Mein Sulagte Hain Armaan)2 aankho Mein Udaasi Chhaayi Hai
ye Aaj Teri Duniya Se Hamein taqdeer Kaha Le Aayi Hai

seene Mein Sulagte Hain Armaan

kuchh Aankh Mein Aansoo Baaki Hain jo (Mere Gham Ke Saathi Hain)2
(ab Dil Hain Na Dil Ke Armaan Hain)2 bas Main Hu Meri Tanhaai Hai

seene Mein Sulagte Hain Armaan

na Tujhse Gila Koyi Hamko na Koyi Shikaayat Duniya Se
(do Chaar Qadam Jab Manzil Thi)2 qismat Ne Thhokar Khaayi Hai

seene Mein Sulagte Hain Armaan

kuchh Aisi Aag Lagi Man Mein jeene Bhi Na De Marne Bhi Na De
(chup Hu To Kaleja Jalta Hai)2 bolu To Teri Ruswaayi Hai

seene Mein Sulagte Hain Armaan
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today: 06/10/07:

ZUBEEN: YA ALI:

HOW I LOVE THIS ONE:

Movie Name: Gangster (2006)
Singer: Zubeen
Music Director: Pritam
Lyrics: Sayeed Quadri
Year: 2006

LYRICS AND TRANSLATION:

ya ali reham ali
O Ali, take pity on me
ya ali yaar pe qurbaan hai sabhi
I'm ready to sacrifice everything for my friend
ya ali madad ali
help me O Ali
ya ali yeh meri jaan yeh zindagi
this is my life
ishq pe mita doon luta doon
I'll obliterate for love
main apani khudi
my ego, my self respect
yaar pe haan luta doon mita doon
I'll obliterate for my friend/lover
main yeh hasti
my being, my existence
ya ali reham ali
ya ali yaar pe qurbaan hai sabhi
ya ali madad ali
ya ali yeh meri jaan yeh meri zindagi

mujhe kuchh pal de qurbat ke
give me some moments of closeness with you
fakir ham teri chahat ke
I'm begging for your love
rahe bechain dil kab tak
how long can I tolerate this torment
milen kuchh pal toh raahat ke
I long for a little peace
chahat pe ishq pe haa mita doon luta doon
in the name of love I'll obliterate
main apani khudi
my ego, my self respect
yaar pe ha luta doon mita doon
main yeh hasti
ya ali reham ali
ya ali yaar pe qurbaan hai sabhi
ya ali madad ali
ya ali yeh meri jaan yeh meri zindagi

bina tere na ek pal ho na bin tere kabhi kal ho
I don't want to be even a moment without you, I don't
want a tomorrow without you

yeh dil ban jaaye pathhar ka na ismein koi hulchul ho
my heart will harden (like a stone) without any feelings
aroused in it

sanam pe ha ishq pe ha mita doon luta doon
in the name of my love i'll obliterate
main apani khudi
my ego, my self respect
kasam se ha luta doon mita doon
I vow, I'll obliterate
main yeh hastii
my very being
ya ali reham ali
ya ali yaar pe qurbaan hai sabhi
ya ali madad ali
ya ali yeh meri jaan yeh meri zindagi

TRANS: MADHURI DIXIT

NB LISTEN TO THIS ABOUT FIVE TIMES: beer.gif

Can't help but love this one:
.
Da Don Raja
Picture of Freaky
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 61302
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
here's a song for the today or tomorrow AJ Big Grin

For ma Suga

Translated Lyrics
Woh Tassavur Ka Aalam, Woh Dil-e-aashiqui -2
That Ideal Of Beauty, That Passionate Heart (literally These Mean, "that Imagination Of The Universe, That Heart Of Passion,"
But I Can't Figure Out A Good Way To Translate Them. Perhaps An Urdu-wala/wali Can Suggest Something?)

Woh Diwaana Mausam, Woh Teri Dillagi
That Maddening Season, That Joie-de-vivre Of Yours

Hamko Bada Hi Kare Beqaraar
It Makes Me Restless With Desire

Woh Pyaar Pyaar Pyaar Pyaar Pyaar Pyaar Pyaar
That Love


Alka:
Woh Mohabbat Ke Din, Woh Ghadi Woh Palchhin
Those Days Of Love, That Moment, That (bad Transliteration?)

Woh Chhalakta Mausam, Baarishon Ki Rhimjhim
That Season Of Abundance, That Pattering Of Rain

Udit:
Saanson Ki Woh Hulchul, Woh Mahekta Aanchal
That Frenzied Breath, That Scented Veil

Baahon Ke Woh Ghere, Zulf Ka Woh Baadal
The Circle Of Your Arms, The Clouds Of Your Hair

Udit:
Woh Tera Sharmaana, Woh Nazar Ka Jhukna
That Modesty Of Yours, Those Downcast Eyes

Jaate Jaate Tera, Woh Achaanak Mudna
The Way, As You Leave, You Suddenly Turn Back


Alka:
Woh Mere Bin Bole, Tera Samajh Lena
The Way You Understand Me Without Me Having To Speak

Woh Ishaaron Se Hi, Baat Sab Keh Dena
The Way You Say Everything With One Gesture


Udit:
Woh Ladaayi Jagde, Baad Mein Pachhtaana
That Way We Quarrel, And Then Afterwards Regret It

Roothh Ke Woh Jaana, Laut Ke Phir Aana
The Way She Goes Off Sulking, But Then Comes Back

Woh_Tassavvur_Aitraaz
Picture of Riya
Location: غريب القلب
Registered:: October 30, 2003
Posts: 27225
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Thank you for that beautiful song!

It reminds me of you cool.gif
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Beautiful song bro, this one is so cool, it is pyar pyar and more pyar Big Grin

.
Da Don Raja
Picture of Freaky
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 61302
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by Riya:
Thank you for that beautiful song!

It reminds me of you cool.gif


ur welcome! Wink
Da Don Raja
Picture of Freaky
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 61302
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by asj:
Beautiful song bro, this one is so cool, it is pyar pyar and more pyar Big Grin

.


yea bro a whole lotta love yeh Big Grin Big Grin

how tings man?
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by DaFreak:
quote:
Originally posted by asj:
Beautiful song bro, this one is so cool, it is pyar pyar and more pyar Big Grin

.


yea bro a whole lotta love yeh Big Grin Big Grin

how tings man?


Keeping busy with the Ghazals Thread, so much research, but it is fun:
And you? Big Grin
.
Da Don Raja
Picture of Freaky
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 61302
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
well a wuz suspended yet again Big Grin wuts dat de 5th time Big Grin Big Grin today is ma first day back
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by DaFreak:
well a wuz suspended yet again Big Grin wuts dat de 5th time Big Grin Big Grin today is ma first day back


Welcome back bro: Wink
Thats the reason why I missed you on the forum, for a couple of days.
,
Da Don Raja
Picture of Freaky
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 61302
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
tnks maan, a wud do it again ina heartbeat if a mus

dese asssesss tink deh cyan get stchupid and be spared Big Grin Big Grin
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by DaFreak:
tnks maan, a wud do it again ina heartbeat if a mus

dese asssesss tink deh cyan get stchupid and be spared Big Grin Big Grin


Need to take things cool bro, take some time before you pull the trigger of the big gun Big Grin
.
Da Don Raja
Picture of Freaky
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 61302
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
it's very hard when people get personal bro, especially since a dint get any of de Gandhism in meh Punjabi blood Big Grin Big Grin
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
I hear you bro, think it was Pathan Big Grin
<Joan>
Posted   Reply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by asj:
TRANS: MADHURI DIXIT
NB LISTEN TO THIS ABOUT FIVE TIMES: beer.gif
Can't help but love this one:
.
Is this the former Bollywood star, Madhuri Dixit?
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by Joan:
quote:
Originally posted by asj:
TRANS: MADHURI DIXIT
NB LISTEN TO THIS ABOUT FIVE TIMES: beer.gif
Can't help but love this one:
.
Is this the former Bollywood star, Madhuri Dixit?


Joannie,
Madhuri Dixit is a nick that a translator is using on another forum,
she likes the name so much, that every song she translates, she affixes a picture of Madhuri Dixit, she is a very good translator. Whenever I uses her trans I always gave her the credit.
.
.
<Joan>
Posted   Reply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by asj:
Joannie,
Madhuri Dixit is a nick that a translator is using on another forum,
she likes the name so much, that every song she translates, she affixes a picture of Madhuri Dixit, she is a very good translator. Whenever I uses her trans I always gave her the credit.
.
.
Oh, ok, thanks. Yesterday, I noticed Mitwah's posts being purged. GNI has lost a valuable member. I hope he decides to return later.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today: 08/10/07:

ALKA YAGNIK: RAJA HINDUSTANI:

AAYE HO MERE ZINDAGI:

(aa'e ho merii zindagii mein tum bahaar ban ke)3
Like the Spring, you have entered into my life
mere dil mein yuun hii rahana
Forever remain in my heart like this!
mere dil mein yuun hii rahana tum pyaar pyaar ban ke
Having become my love, forever remain in my heart

(aankhon mein tum base ho sapne hazaar ban ke)
Your Dreams have made a home in my eyes
mere dil mein yuun hii rahana tum pyaar pyaar banke
Having become my love, forever remain in my heart

aa'e ho merii zindagii mein tum bahaar ban ke

mere saathii, mere saajan, mere saath yuun hii chalna
My friend, my lover, walk beside me forever
badalega rang zamaana par tum nahiin badalna
Please do not change, even if the entire world changes (towards me)
meri maang yuun hii bharna, taare hazaar ban ke
Fill the parting of my hair with sindoor, (to indicate I am now
married)and make it shine like a thousand stars.

mere dil mein yuun hii rahana tum pyaar pyaar banke
Having become my love, forever remain in my heart

aa'e ho merii zindagii mein tum bahaar ban ke

agar main jo ruth jauun to tum mujhe manaana
If I should fall into a sulk, then console me.
thaama hai hath mera, phir umar bhii bhar nibhaana
Since you have held my hand, now hold it for the rest of my life
mujhe chor ke na jaana vaade hazaar karke
Don't leave me after the thousand promises you've made.
mere dil mein yuun hii rahana tum pyaar pyaar banke
Having become my love, remain in my heart forever!

aa'e ho merii zindagii mein tum bahaar ban ke

mere dil men yuun hii rahana tum pyaar pyaar banke
Having become my love, forever remain in my heart!

AA'E HO MERII ZINDAGI:

Trans:
.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
JAANE KAHA GAYE WOH DIN....JOKER:

Jaane kahaan gaye woh din
where did those days go
kehte the teri raah meein
when you said that in my path
najaron ko hum bichhayenge
you will bestow your gaze
chaahe kahin bhi tum raho,
wherever you are
chaahenge tum ko umr bhar
i will love you forever
tum ko naa bhool paayenge
i will never forget you

mere kadam jahaan pade,
wherever my feet left prints
sajade kiye the yaar ne
my friend bowed and kissed the that ground
mujhko rulaa rulaa diyaa,
oh how many tears i have shed
jaatee huyee bahaar ne
over the last days of spring

jaane kahaan...

apni nazar mein aaj kal
in my eyes, nowadays
din bhi andheri raat hai
even the days are as dark as the night
saayaa hi apane saath thaa,
shadows were my only comapnions then
saayaa hi apane saath hai
shadows are my only companions now.

jaane kaha gaye........

BEAUTIFUL SONG DONE BY MUKESH CHAND MATHUR:
Location: wherever there is good food
Registered:: February 15, 2007
Posts: 15613
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
asj: do u have the translated lyrics for the talat mahmood "tasveer banata hoon"? I think Jagjit spoiled the song in his rendering on dishant....a rare faux pas
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Movie Name: Baradari (1955)
Singer: Talat Mohamed
Music Director: Naushad
Lyrics: Kumar Barabankvi
Year: 1955

TASAVEER BANATA HOON: TALAT MAHMOOD:

(Tasaweer banaataa hoo, (tasaweer naheen banatee)2
I am trying to draw a picture of you, but alas I cannot
Ek khwaab saa dekhaa hai, taabeer naheen banatee
Your dreamlike glimpse was an illusion, in which the image is lost

(Bedard mohabbat kaa itanaa saa hain afasaanaa)2
This is the short story of my love affair
Nazaron se milee nazare, main ho gayaa deewaanaa
Our eyes met, and I have since become crazy for her
Ab dil ke bahalane kee, tadabeer naheen banatee
And now I cannot find a way to trick my restless heart to be content

Tasaweer banaataa hoo, tasaweer naheen banatee
I am trying to draw a picture of you, but alas I cannot

(Dam bhar ke liye meree duniyaan mein chale aao)2
Oh please for one moment, come back into my world
Tarasee huyee aakhon ko fir shakl dikhaa jaao
Show your face once more to my sad and waiting eyes
Muj se to meree bigadee takadeer naheen banatee
Fate is leading me astray, please come back into my life.

(Tasaweer banaataa hoo, (tasaweer naheen banatee)2
I am trying to draw a picture of you, but alas I cannot
Ek khwaab saa dekhaa hai, taabeer naheen banatee
Your dreamlike glimpse was an illusion, in which image is lost.

Trans:Ranjana

Dara, this is a gem, as old as 53 years, one of the many ghazals that was done by Talat Mahmood.
.

This message has been edited. Last edited by: asj,
Location: wherever there is good food
Registered:: February 15, 2007
Posts: 15613
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Now that is a song!! Thanks so so much ASJ.
Princess
Picture of rajkumari
Location: Happiness is enhanced by others but does not depend upon others
Registered:: February 16, 2007
Posts: 6162
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
very beautiful song indeed and with such powerful meaning!
Asj, thanks for translating; and
Dara, thanks for requesting....
Location: wherever there is good food
Registered:: February 15, 2007
Posts: 15613
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
rememba dat next time u pick pun pore saintly dara who is always ovamaak innocent
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today: 09/23/07:

WHAT A BEAUTIFUL LOVE SONG:

Movie Name: Saajan (1991)
Singer: Balasubramanyam S P/Anuradha Paudwal
Music Director: Nadeem-Shravan
Lyrics: Sameer
Year: 1991

BAHUT PYAR KARTE HAIN TUMKO SANAM:

(Bahut pyaar karte hain tumko sanam )2
I love you so much, darling
(Qasam chaahe le lo)2
I'll swear to it, if you wish
Khuda kii qasam
I swear by God,
Bahut pyaar karte hain tumko sanam
I love you so much, darling

(Hamaarii gazal hai tasavvur tumhaara)2
My poem is a fantasy of you.
Tumhaare bina ab na jiina gavaara
I can't accept life without you now
(Tumhein yuun hii chaahenge)2
I'll love you like this
Jab tak hai dam
As long I have breath within me.

(Bahut pyaar karte hain tumko sanam )2
I love you so much, darling
(Qasam chaahe le lo)2
I'll swear to it, if you wish
Khuda kii qasam
I swear by God,
Bahut pyaar karte hain tumko sanam
I love you so much, darling

Hamein har gharii aarzuu hai tumhaarii
Every moment is filled with my desire for you
Hotii hai kaisii sanam beqaraarii
How can such longing exist, darling?
Milenge jo tumko to
If I meet you, then
Bataa'einge ham
I will explain it to you.

(Bahut pyaar karte hain tumko sanam )2
I love you so much, darling

Saagar kii baahoon mein maujhein hain jitnii
As many waves as there are in the sea,
Hamko bhii tumse muhabbat hai utnii
I love you as much as that.
Ki yeh beqaraarii
Therefore this longing
Na ab hogii kam
Will never lessen now

Bahut pyaar karte hain tumko sanam
I love you so much, darling
Qasam chaahe le lo
I'll swear to it, if you wish
Khuda kii qasam
I swear by God,
Bahut pyaar karte hain tumko sanam
I love you so much, darling

Trans:
.
Princess
Picture of rajkumari
Location: Happiness is enhanced by others but does not depend upon others
Registered:: February 16, 2007
Posts: 6162
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
[QUOTE]Originally posted by asj:
Featured song for today: 09/23/07:

WHAT A BEAUTIFUL LOVE SONG:

Asj: thanks for this one.. one of my favourites..(and no wonder its the man himself...Balasubramanyam)
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by rajkumari:
[QUOTE]Originally posted by asj:
Featured song for today: 09/23/07:

WHAT A BEAUTIFUL LOVE SONG:

Asj: thanks for this one.. one of my favourites..(and no wonder its the man himself...Balasubramanyam)


Princess, someone somewhere is making sense of this one. Big Grin
Location: wherever there is good food
Registered:: February 15, 2007
Posts: 15613
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Translated lyrics are so beautiful...will have to listen at work. that was excellent Rajk and asj...
Location: wherever there is good food
Registered:: February 15, 2007
Posts: 15613
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Beautiful song indeed....
Princess
Picture of rajkumari
Location: Happiness is enhanced by others but does not depend upon others
Registered:: February 16, 2007
Posts: 6162
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by asj:
Featured song for today: 09/23/07:

WHAT A BEAUTIFUL LOVE SONG:

Movie Name: Saajan (1991)
Singer: Balasubramanyam S P/Anuradha Paudwal
Music Director: Nadeem-Shravan
Lyrics: Sameer
Year: 1991

BAHUT PYAR KARTE HAIN TUMKO SANAM:

(Bahut pyaar karte hain tumko sanam )2
I love you so much, darling
(Qasam chaahe le lo)2
I'll swear to it, if you wish
Khuda kii qasam
I swear by God,
Bahut pyaar karte hain tumko sanam
I love you so much, darling

(Hamaarii gazal hai tasavvur tumhaara)2
My poem is a fantasy of you.
Tumhaare bina ab na jiina gavaara
I can't accept life without you now
(Tumhein yuun hii chaahenge)2
I'll love you like this
Jab tak hai dam
As long I have breath within me.

(Bahut pyaar karte hain tumko sanam )2
I love you so much, darling
(Qasam chaahe le lo)2
I'll swear to it, if you wish
Khuda kii qasam
I swear by God,
Bahut pyaar karte hain tumko sanam
I love you so much, darling

Hamein har gharii aarzuu hai tumhaarii
Every moment is filled with my desire for you
Hotii hai kaisii sanam beqaraarii
How can such longing exist, darling?
Milenge jo tumko to
If I meet you, then
Bataa'einge ham
I will explain it to you.

(Bahut pyaar karte hain tumko sanam )2
I love you so much, darling

Saagar kii baahoon mein maujhein hain jitnii
As many waves as there are in the sea,
Hamko bhii tumse muhabbat hai utnii
I love you as much as that.
Ki yeh beqaraarii
Therefore this longing
Na ab hogii kam
Will never lessen now

Bahut pyaar karte hain tumko sanam
I love you so much, darling
Qasam chaahe le lo
I'll swear to it, if you wish
Khuda kii qasam
I swear by God,
Bahut pyaar karte hain tumko sanam
I love you so much, darling

Trans:
.


http://www.youtube.com/watch?v=UtjfbhyRUZc

cant stop playing it nor humming it.. (its stuck in my head)..
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
You guys are so right, about this song, it soo beautiful.

BAHUT PYAR KARTI HAIN TUMKO SANAM:

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today: 09/25/07:

Movie Name: Saajan (1991)
Singer: Anuradha Paudwal, Balasubramanyam S P, Kumar Sanu, Pankaj Udhas
Music Director: Nadeem-Shravan
Lyrics: Sameer
Year: 1991

JIYE TO JIYE KAISE

jii'ein to jii'ein kaise bin aapke
If I live, how could I live without you?
lagta nahiin dil kahii.n bin aapke
Without you, my heart takes to nothing.
jii'ein to jii'ein kaise bin aapke
If I live, how could I live without you?

(kaise kahuun bina tere zindagii yeh kya hogii)2
How can I describe what this life would be like without you
jaise koii sazaa koii baddu'aa hogii
It would be like a punishment, like a curse
main ne kiya hai yeh faisala
I've made this decision:
jiina nahiin hai tere bina
I won't live without you.

(jii'ein to jii'ein kaise bin aapke)2
If I live, how could I live without you?

(mujhe koii de de zahar hanske main pii luungii)2
Someone should give me poison; I'll drink it with a laugh.
har dard sah luungii har haal mein jii luungii
I could bear every pain; I could live under any condition,
dard-e-judaa'ii sah na sakuungii
but I cannot endure the agony of separation.
tere bina main rah na sakuungii
I cannot remain here without you.

(jii'ein to jii'ein kaise bin aapke)2
If I live, how could I live without you?

(dekhke voh mujhe tera palkein jhukaa dena )2
When he looks at me, it's you who cause me to glance away;
yaad bahut aa'e tera muskaraa dena
you who make me smile with memories of you.
kaise bhulaa'uun vo saari baatein
How could I forget all our talks,
vo meeyhii raatein vo mulaaqaatein
those sweet nights, those meetings?

(jii'ein to jii'en kaise bin aapke)2
If I live, how could I live without you?
lagta nahiin dil kahiin bin aapke
Without you, my heart takes to nothing.
(jii'ein to jii'ein kaise bin aapke)2
If I live, how could I live without you?

Trans:

Another Beauty: Maybe someone can find the video:

JIYE TO JIYE KAISE
..
Picture of Riya
Location: غريب القلب
Registered:: October 30, 2003
Posts: 27225
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
asj, thank you for bringing back this thread. I truly enjoy the featured songs Smile
Princess
Picture of rajkumari
Location: Happiness is enhanced by others but does not depend upon others
Registered:: February 16, 2007
Posts: 6162
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by asj:
Featured song for today: 09/25/07:

Movie Name: Saajan (1991)
Singer: Anuradha Paudwal, Balasubramanyam S P, Kumar Sanu, Pankaj Udhas
Music Director: Nadeem-Shravan
Lyrics: Sameer
Year: 1991

JIYE TO JIYE KAISE

jii'ein to jii'ein kaise bin aapke
If I live, how could I live without you?
lagta nahiin dil kahii.n bin aapke
Without you, my heart takes to nothing.
jii'ein to jii'ein kaise bin aapke
If I live, how could I live without you?

(kaise kahuun bina tere zindagii yeh kya hogii)2
How can I describe what this life would be like without you
jaise koii sazaa koii baddu'aa hogii
It would be like a punishment, like a curse
main ne kiya hai yeh faisala
I've made this decision:
jiina nahiin hai tere bina
I won't live without you.

(jii'ein to jii'ein kaise bin aapke)2
If I live, how could I live without you?

(mujhe koii de de zahar hanske main pii luungii)2
Someone should give me poison; I'll drink it with a laugh.
har dard sah luungii har haal mein jii luungii
I could bear every pain; I could live under any condition,
dard-e-judaa'ii sah na sakuungii
but I cannot endure the agony of separation.
tere bina main rah na sakuungii
I cannot remain here without you.

(jii'ein to jii'ein kaise bin aapke)2
If I live, how could I live without you?

(dekhke voh mujhe tera palkein jhukaa dena )2
When he looks at me, it's you who cause me to glance away;
yaad bahut aa'e tera muskaraa dena
you who make me smile with memories of you.
kaise bhulaa'uun vo saari baatein
How could I forget all our talks,
vo meeyhii raatein vo mulaaqaatein
those sweet nights, those meetings?

(jii'ein to jii'en kaise bin aapke)2
If I live, how could I live without you?
lagta nahiin dil kahiin bin aapke
Without you, my heart takes to nothing.
(jii'ein to jii'ein kaise bin aapke)2
If I live, how could I live without you?

Trans:

Another Beauty: Maybe someone can find the video:

JIYE TO JIYE KAISE
..


http://www.youtube.com/watch?v=FbHDtonIKdo
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today: 10/01/07:

Movie Name: Raaz (2001)
Singer: Alka Yagnik, Udit Narayan
Music Director: Nadeem-Shravan
Lyrics: Sameer

KITNA PYARA HAI YEH CHEHRA

UDIT NARAYAN
(Kitna pyaara hai yeh chehra
How lovely this face is
Jispe hum marte hai) - 2
That I am dying for
Yeh na jaane ke isse kitna pyaar karte hai
I don't know how much I love it
(Kitna pyaara hai yeh chehra
How lovely this face is
Jispe hum marte hai) - 2
That I am dying for
Kitna pyaara
How lovely

ALKA YAGNIK
Dard-o-gham milke sahenge yeh iraada kar le
We will bear pain and anguish together, make this vow
Hum na tootenge kabhi aao yeh vaada kar le
That we will not ever break, come make this promise
Hum bikhar jaane ke khayaal se bhi darrte hai - 2
I fear even the thought of us separating
Kitna pyaara hai yeh chehra
How lovely this face is
Jispe hum marte hai
That I am dying for
Kitna pyaara
How lovely

UDIT NARAYAN
Yeh safar pyaar ka hota hai bada hi mushkil
This journey of love is very hard
Girke jo sambhale ussi ko mile is mein manzil
Whoever takes care while falling gets their destination in this
Raah kaisi bhi ho hum shauk se guzarte hai - 2
Whatever the road is like, we are proceeding with zeal

ALKA YAGNIK
Kitna pyaara hai yeh chehra
How lovely this face is
Jispe hum marte hai
That I am dying for
Yeh na jaane ke isse kitna pyaar karte hai
I don't know how much I love it

Trans:
,
RQ
Location: Cosmos
Registered:: July 19, 2007
Posts: 13241
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by asj:
Featured song for today: 10/01/07:

Movie Name: Raaz (2001)
Singer: Alka Yagnik, Udit Narayan
Music Director: Nadeem-Shravan
Lyrics: Sameer

KITNA PYARA HAI YEH CHEHRA

UDIT NARAYAN
(Kitna pyaara hai yeh chehra
How lovely this face is
Jispe hum marte hai) - 2
That I am dying for
Yeh na jaane ke isse kitna pyaar karte hai
I don't know how much I love it
(Kitna pyaara hai yeh chehra
How lovely this face is
Jispe hum marte hai) - 2
That I am dying for
Kitna pyaara
How lovely

ALKA YAGNIK
Dard-o-gham milke sahenge yeh iraada kar le
We will bear pain and anguish together, make this vow
Hum na tootenge kabhi aao yeh vaada kar le
That we will not ever break, come make this promise
Hum bikhar jaane ke khayaal se bhi darrte hai - 2
I fear even the thought of us separating
Kitna pyaara hai yeh chehra
How lovely this face is
Jispe hum marte hai
That I am dying for
Kitna pyaara
How lovely

UDIT NARAYAN
Yeh safar pyaar ka hota hai bada hi mushkil
This journey of love is very hard
Girke jo sambhale ussi ko mile is mein manzil
Whoever takes care while falling gets their destination in this
Raah kaisi bhi ho hum shauk se guzarte hai - 2
Whatever the road is like, we are proceeding with zeal

ALKA YAGNIK
Kitna pyaara hai yeh chehra
How lovely this face is
Jispe hum marte hai
That I am dying for
Yeh na jaane ke isse kitna pyaar karte hai
I don't know how much I love it

Trans:
,

Hi ASJ

EVER COME ACROSS A MOVIE MADE IN TRINIDAD
IT WAS CALLED THE 'RIGHT AND WRONG'.
IT FEATURED A SONG BY MUKESH 'SHAAMA DHALE
oh mere hamrahi kyu tera man ghabrahi.
can you check and post for me much tks.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Hi ASJ

EVER COME ACROSS A MOVIE MADE IN TRINIDAD
IT WAS CALLED THE 'RIGHT AND WRONG'.
IT FEATURED A SONG BY MUKESH 'SHAAMA DHALE
oh mere hamrahi kyu tera man ghabrahi.
can you check and post for me much tks.


Hi RQ

Harbance Kumar's The Right and the Wrong was one that I thoroughly enjoyed. I was a teenager then, and the song "O Mere Humrahi" by Mukesh was a hit and was attempted by many local artiste, West Dem's Mohan Nandu did a fantastic job in his rendition. The reason why it was not included in our write ups on Mukesh(here)
is because we could not find the links for the audio. If I ever do find the Audio I will be glad to post. The Lyrics and translations is only what we can come up with right now

Some of these links are inoperable, I will later try to edit with playable links later:

O Mere Humrahi

Here is the song 'O Mere Humrahi' from movie 'The Right And The Wrong'.

shaam dhali aur nikale hai taare
its dusk and the stars have come
aaja re chand aaja nadiya kinare
come oh moon in the banks of the river
tujh bin akele jee na sakenge
i cannot live without you alone
ro ro marenge nain hamare
my eyes shall die weeping

o mere humrahi kyoon tera man gabhraye
my dear sweetheart, why does your heart fear
ab yeh saath na chhutega chhahe jag bairi ho jaye
now this partnership shall never end even if this world gets lost

jeevan ke andhiyaron mein main deepak aur tu jyoti
in the darkness of this life I'm the light and you are the brightness
yug yug se hain sang hamara, ho seep mein jaise moti
we have been together since so many decades, like the the pearls together in a chain

o mere humrahi..
o my sweetheart
.
Tantaria
Location: Canada
Registered:: June 04, 1999
Posts: 36715
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
(mujhe koii de de zahar hanske main pii luungii)2
Someone should give me poison; I'll drink it with a laugh.
har dard sah luungii har haal mein jii luungii
I could bear every pain; I could live under any condition,
dard-e-judaa'ii sah na sakuungii
but I cannot endure the agony of separation.
tere bina main rah na sakuungii
I cannot remain here without you.


TIME soothes all wounds...in time the pain eases
but the memories will forever give us a stab and remind us of the love that is gone...

stand tall...
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today: 10/02/07:

THIS SONG "NATASHA" IS FOR NATASHA: HAPPY BIRTHDAY NATASHA

NATASHA NATASHA

Natasha, natasha, natasha, natasha
Natasha, natasha, natasha, natasha

Hai sama pyaar ke izhaar ka
Hai sama pyaar ke izhaar ka

Dil dekh raha rasta ab dildaar ka
Dil dekh raha rasta ab dildaar ka

Hai sama pyaar ke izhaar ka
Hai sama pyaar ke izhaar ka

Dil dekh raha rasta ab dildaar ka
Dil dekh raha rasta ab dildaar ka

Khoye khoye hum rahein, tanha tanha dil rahe
Dheemi si ek aag mein, pal pal hum to jal rahe

Chori chori ab humein, shayed koyi chura raha
Dil ko jaane kya huwa, dil kuch humse chhupa raha

Aaj dil kyon lage beqeraar sa
Aaj dil kyon lage beqeraar sa

Dil dekh raha rasta ab dildaar ka
Dil dekh raha rasta ab dildaar ka

Natasha, natasha, natasha, natasha

Pehle pehle pyaar ka, aisa yeh ehsaas hai
Chede humko bekhudi, har dhadkan mein pyaas hai

Kuch hadd tak to ek hain, teri meri bebasi
Bebas hum tum kyon rahein, aao kuch sochein abhi

Paas tum phir hai kyon intezaar sa
Paas tum phir hai kyon intezaar sa

Dil dekh raha rasta ab dildaar ka
Dil dekh raha rasta ab dildaar ka

Hai sama pyaar ke izhaar ka

Hai sama pyaar ke izhaar ka

Dil dekh raha rasta ab dildaar ka

Dil dekh raha rasta ab dildaar ka

HAPPY BIRTHDAY FROM MOM, AND ALL WHO CARES:
RQ
Location: Cosmos
Registered:: July 19, 2007
Posts: 13241
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by asj:
quote:
Hi ASJ

EVER COME ACROSS A MOVIE MADE IN TRINIDAD
IT WAS CALLED THE 'RIGHT AND WRONG'.
IT FEATURED A SONG BY MUKESH 'SHAAMA DHALE
oh mere hamrahi kyu tera man ghabrahi.
can you check and post for me much tks.


Hi RQ

Harbance Kumar's The Right and the Wrong was one that I thoroughly enjoyed. I was a teenager then, and the song "O Mere Humrahi" by Mukesh was a hit and was attempted by many local artiste, West Dem's Mohan Nandu did a fantastic job in his rendition. The reason why it was not included in our write ups on Mukesh(here)
is because we could not find the links for the audio. If I ever do find the Audio I will be glad to post. The Lyrics and translations is only what we can come up with right now

Some of these links are inoperable, I will later try to edit with playable links later:

O Mere Humrahi

Here is the song 'O Mere Humrahi' from movie 'The Right And The Wrong'.

shaam dhali aur nikale hai taare
its dusk and the stars have come
aaja re chand aaja nadiya kinare
come oh moon in the banks of the river
tujh bin akele jee na sakenge
i cannot live without you alone
ro ro marenge nain hamare
my eyes shall die weeping

o mere humrahi kyoon tera man gabhraye
my dear sweetheart, why does your heart fear
ab yeh saath na chhutega chhahe jag bairi ho jaye
now this partnership shall never end even if this world gets lost

jeevan ke andhiyaron mein main deepak aur tu jyoti
in the darkness of this life I'm the light and you are the brightness
yug yug se hain sang hamara, ho seep mein jaise moti
we have been together since so many decades, like the the pearls together in a chain

o mere humrahi..
o my sweetheart
.

asj

Thks a mil. Will copy. love this song since Iwas a kid as well. Devindra Pooran also sang it when he was a kid as well.
Pls send the other verses. I think it had 3 verses. There was another holi song as well. Can yu find and send. Is there no copies anywhere on old records or cds.
What about Nitin Mukesh. Doesn't he have copies of all of his father's songs.
Did you find the 'Pujarin' one. As we about old heads alike, you may have heard about this one. It came our in 1970. mera prem himalay se oocha
sagar se gehara pyar mera.let me know if you find it. Love this one as well.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Thks a mil. Will copy. love this song since Iwas a kid as well. Devindra Pooran also sang it when he was a kid as well.
Pls send the other verses.



shaam dhali aur nikale hai taare
aaja re chand aaja nadiya kinare
tujh bin akele jee na sakenge
ro ro marenge nain hamare

o mere humrahi kyoon tera man gabhraye
ab yeh saath na chhutega chhahe jag bairi ho jaye

jeevan ke andhiyaron mein main deepak aur tu jyoti
yug yug se hain sang hamara, ho seep mein jaise moti

o mere humrahi..........

jab tak sansaar rahega mera tujh se pyaar rahega
har janam mein mujhko tera yoon hi intezaar rahega

o mere humrahi........

ulfat ka saath na chhute, yoon hi saaz bajate rehna
awaaz mein meri hardum awaaz milate rahena

o mere humrahi
.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today: 10/18/07:

CHAND SIFARISH

subahaan allaah...
God be praised...
chaa.nd sifaarish jo karta hamaarii deta voh tumko bataa
The moon gives us its blessings and tells us
sharam-o-hayaa ke parde giraake karnii hai hamko khataa
it's time to drop this veil of modesty and commit a sin.
zid hai ab to hai khud ko miTaana hona hai tujhme.n fanaa
I'm determined to obliterate myself, to be annihilated by your love.

chaa.nd sifaarish jo karta hamaarii deta voh tumko bataa
The moon gives us its blessings and tells us
sharam-o-hayaa ke parde giraake karnii hai hamko khataa
it's time to drop this veil of modesty and commit a sin.

terii adaa bhii hai jho.nkewaalii chhuuke guzar jaane de
You remind me of the wind; touch me as you pass.
terii lachak hai ke jaise Daalii dil me.n utar jaane de
You move as sinuously as a reed; plant yourself in my heart.
aajaa baaho.n me.n karke bahaana hona hai tujhme.n fanaa
Come, make some excuse to move into my arms;
I want to be destroyed by you.

chaa.nd sifaarish jo karta hamaarii deta voh tumko bataa
The moon gives us its blessings and tells us
sharam-o-hayaa ke parde giraake karnii hai hamko khataa
it's time to drop this veil of modesty and commit a sin.
subahaan allaah...
God be praised...

hai jo iraade bataa duu.n tumko sharma hii jaa'ogii tum
If I told you my intentions, you'd be flustered and embarrassed.
dhaRkane.n jo sunaa duu.n tumko ghabaraa hii jaa'ogii tum
If I let you hear how my heart pounds, you'd grow anxious.
hamko aata nahii.n hai chupaana hona hai tujhme.n fanaa
I don't know how to hide it away; let me be destroyed in you.

chaa.nd sifaarish jo karta hamaarii deta voh tumko bataa
The moon gives us its blessings and tells us
sharam-o-hayaa ke parde giraake karnii hai hamko khataa
it's time to drop this veil of modesty and commit a sin.
zid hai ab to khud ko miTaana hona hai tujhme.n fanaa
I'm determined to obliterate myself, to be annihilated by you.

Trans:
Location: USA
Registered:: December 02, 2005
Posts: 5323
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by asj:
Featured song for today: 10/02/07:

THIS SONG "NATASHA" IS FOR NATASHA: HAPPY BIRTHDAY NATASHA

NATASHA NATASHA

Natasha, natasha, natasha, natasha
Natasha, natasha, natasha, natasha

Hai sama pyaar ke izhaar ka
Hai sama pyaar ke izhaar ka

Dil dekh raha rasta ab dildaar ka
Dil dekh raha rasta ab dildaar ka

Hai sama pyaar ke izhaar ka
Hai sama pyaar ke izhaar ka

Dil dekh raha rasta ab dildaar ka
Dil dekh raha rasta ab dildaar ka

Khoye khoye hum rahein, tanha tanha dil rahe
Dheemi si ek aag mein, pal pal hum to jal rahe

Chori chori ab humein, shayed koyi chura raha
Dil ko jaane kya huwa, dil kuch humse chhupa raha

Aaj dil kyon lage beqeraar sa
Aaj dil kyon lage beqeraar sa

Dil dekh raha rasta ab dildaar ka
Dil dekh raha rasta ab dildaar ka

Natasha, natasha, natasha, natasha

Pehle pehle pyaar ka, aisa yeh ehsaas hai
Chede humko bekhudi, har dhadkan mein pyaas hai

Kuch hadd tak to ek hain, teri meri bebasi
Bebas hum tum kyon rahein, aao kuch sochein abhi

Paas tum phir hai kyon intezaar sa
Paas tum phir hai kyon intezaar sa

Dil dekh raha rasta ab dildaar ka
Dil dekh raha rasta ab dildaar ka

Hai sama pyaar ke izhaar ka

Hai sama pyaar ke izhaar ka

Dil dekh raha rasta ab dildaar ka

Dil dekh raha rasta ab dildaar ka

HAPPY BIRTHDAY FROM MOM, AND ALL WHO CARES:



................................................
ASJ - Who is Natasha - a GNI member, sorry I did not read all the posts on this thread. Hope all is well with you and your family and stay strong. Regards.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
ASJ - Who is Natasha - a GNI member, sorry I did not read all the posts on this thread. Hope all is well with you and your family and stay strong. Regards.


Hi Lena, Natasha is the daughter of a friend, whose birthday was on 10/02/07, and Mom wanted to play her a nicey tune, so that song "Natasha" was for Natasha Wink
I do not think that we have anyone on the GNI board, named Natasha, or do we? dunno

Oh the wound is healing nicely, thank you, but the "Memories" still do comes back to take a stab at you now and again.
.
Princess
Picture of rajkumari
Location: Happiness is enhanced by others but does not depend upon others
Registered:: February 16, 2007
Posts: 6162
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by asj:
Featured song for today: 09/23/07:

WHAT A BEAUTIFUL LOVE SONG:

Movie Name: Saajan (1991)
Singer: Balasubramanyam S P/Anuradha Paudwal
Music Director: Nadeem-Shravan
Lyrics: Sameer
Year: 1991

BAHUT PYAR KARTE HAIN TUMKO SANAM:

(Bahut pyaar karte hain tumko sanam )2
I love you so much, darling
(Qasam chaahe le lo)2
I'll swear to it, if you wish
Khuda kii qasam
I swear by God,
Bahut pyaar karte hain tumko sanam
I love you so much, darling

(Hamaarii gazal hai tasavvur tumhaara)2
My poem is a fantasy of you.
Tumhaare bina ab na jiina gavaara
I can't accept life without you now
(Tumhein yuun hii chaahenge)2
I'll love you like this
Jab tak hai dam
As long I have breath within me.

(Bahut pyaar karte hain tumko sanam )2
I love you so much, darling
(Qasam chaahe le lo)2
I'll swear to it, if you wish
Khuda kii qasam
I swear by God,
Bahut pyaar karte hain tumko sanam
I love you so much, darling

Hamein har gharii aarzuu hai tumhaarii
Every moment is filled with my desire for you
Hotii hai kaisii sanam beqaraarii
How can such longing exist, darling?
Milenge jo tumko to
If I meet you, then
Bataa'einge ham
I will explain it to you.

(Bahut pyaar karte hain tumko sanam )2
I love you so much, darling

Saagar kii baahoon mein maujhein hain jitnii
As many waves as there are in the sea,
Hamko bhii tumse muhabbat hai utnii
I love you as much as that.
Ki yeh beqaraarii
Therefore this longing
Na ab hogii kam
Will never lessen now

Bahut pyaar karte hain tumko sanam
I love you so much, darling
Qasam chaahe le lo
I'll swear to it, if you wish
Khuda kii qasam
I swear by God,
Bahut pyaar karte hain tumko sanam
I love you so much, darling

Trans:
.


just wanna pull this on top... again... Big Grin
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today: 10/22/07:

Movie Name: Rampur ki Laxman
Singer: Lata/Kishore
Music Director: Burman R D
Lyrics: Majrooh Sultanpuri

GOOM HAI KISSE KE PAYR MEIN..........RAMPUR KI LAXMAN
http://www.channeldosti.com/oldies/Lata%20Duets%20(prob...KE%20PYAR%20MEIN.mp3

KISHORE:
Ho, goom hai kisi ke pyaar mein dil subaah shaam
Oh, my heart is lost in Someone's love morning and night
Par tumhe likh nahin paaoon main uska naam
But I cannot write to you her name
Haai raam, haai raam
Oh God, Oh God

LATA:
Ho, goom hai kisi ke pyaar mein dil subaah shaam
Oh, my heart is lost in Someone's love morning and night
Par tumhe likh nahin paaoon main uska naam
But I cannot write to you her name
Haai raam, haai raam
Oh God, Oh God

KISHORE:
Ho, socha hai ek din main usse milke
Oh, I Think One Day I Will Meet Her
Keh daaloon apne sab haal dil ke
And Tell Her The Condition Of My Heart
Aur kar doon jeevan uske hawaale
And I Will Entrust My Life To Her
Phir chhod de chaahe apna bana le
Then Let Her Leave Me Or Make Me Hers
Main to uska re hua deewaana
I Have Become Crazy For Her
Ab to jaisa bhi mera ho anjaam
Now, No Matter How My Fate Will Be

Goom hai kisi ke pyaar mein dil subaah shaam
Oh, my heart is lost in Someone's love morning and night
Par tumhe likh nahin paaoon main uska naam
But I cannot write to you her name
Haai Raam haai Raam
Oh God, oh God

LATA:
Chaaha hai tumne jis baawri ko
The Crazy Girl That You Have Fallen For
Voh bhi sajanwa chaahe tumhi ko
She Too, Has Fallen In Love With You
Naina uthaaye to pyaar samjho
If My Eyes Rise Then Think Of It As Love
Palkein jhuka de to ikraar samjho
If My Eyelids Lower, Then Think Of It As Giving In
Rakhti hai kab se chhupa chhupaake
For So Long, Hiding, I Have Kept
Apni honton mein piya tera naam
Upon My Lips Your Name, Lover

Goom hai kisi ke pyaar mein dil subaah shaam
Oh, my heart is lost in Someone's love morning and night
Par tumhe likh nahin paaoon main uska naam
But I cannot write to you her name

KISHORE:
Ho, goom hai kisi ke pyaar mein
Oh, my heart is lost in someone's love

LATA:
Dil subaah shaam
My heart Morning And Night

KISHORE:
Par tumhe likh nahin paaoon
But I cannot write to you

LATA:
Main uska naam
His name

KISHORE:
Haai raam
Oh God,
LATA:
Haai raam
Oh God,

Trans:??????
..
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
just wanna pull this on top... again...


Princess:
Hmmm indirect message.......keep wondering guys, someone is surely lucky Wink
.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:

Featured song for today: 10/22/07:

PARDESIYON SE NA AKHEYON MILANA.........JAB JAB PHOOL KHILE
http://www.channeldosti.com/oldies/Muhammad%20Rafi/Pardesiyon%20Se%20Na.mp3

Year : 1965
Singer(s) Mohd Rafi
Lyricist: Anand Bakshi
Musician(s): Laxmikant Pyarelal

Paradesiyon se naa ankhiyaan milaanaa
Do not ever fall for a stranger
Paradesiyon se naa ankhiyaan milaanaa
Do not ever fall for a stranger
Paradesiyon ko hai ik din jaanaa
The strangers have to leave one day
Paradesiyon se naa ankhiyaan milaanaa
Do not ever fall for a stranger
Paradesiyon se naa ankhiyaan milaanaa
Do not ever fall for a stranger

Sach hii kahaa hai panchhii inako
Rightly are they called flighted ones
Sach hii kahaa hai panchhii inako
Rightly are they called flighted ones
Raat ko thehre to ud jain din ko
They nest for the night and fly away in daylight
Raat ko thehre to ud jain din ko
They nest for the night and fly away in daylight
Aaj yahaan kal baha hai tekhana

Paradesiyon se naa ankhiyaan milaanaa
Do not ever fall for strangers
Paradesiyon se naa ankhiyaan milaanaa
Do not ever fall for a stranger

Baagon mein jab jab phuul khilenge
when ever the flowers will bloom ie in spring
Baagon mein jab jab phuul khilenge
when ever the flowers will bloom ie in spring
Tab tab ye harajaaii milenge
then can be seen these fickle ones
Tab tab ye harajaaii milenge
then can be seen these fickle ones
Guzaregaa kaise patajhar kaa zamaanaa
how will I pass the autumn days

Paradesiyon se naa ankhiyaan milaanaa
Do not fall in love with strangers
Paradesiyon ko hai ik din jaanaa
They will have to leave one day
Paradesiyon se naa ankhiyaan milaanaa
Do not ever fall for a stranger
Paradesiyon se naa ankhiyaan milaanaa
Do not ever fall for a stranger

Trans:

HOW RIGHT IS MOHD RAFI IN HIS ADVISE FOR WHEN FALLING IN LOVE:


PARDESIYON SE NA AKHEYON MILANA
DO NOT FALL IN LOVE WITH A STRANGER
AS THE STRANGER WILL HAVE TO LEAVE ONE DAY:
.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
"Should you fall in love with a stranger?"

It is said that you should never falls in love with a stanger and vice versa. It is also said that you should never falls in love with the Rich.

Though in both cases, it cannot be a crime, but the experienced says that situation of this nature could either "build you up or tear you down miserably"

Rafisaab immortalised the song enacted by Shashi Kapoor in the film "Jab Jab Phool Khile."

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
PARDESIYON SE NA AKHEYON MILANA
DO NOT FALL IN LOVE WITH A STRANGER
AS THE STRANGER WILL HAVE TO LEAVE ONE DAY:

"Should you fall in love with a stranger?"

But in dreams it does happen, and when you wake up........... Wink

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  

May the ghost of bollywood scares the hell out of you tonight: Big Grin

Featured song for today: 10/31/07:


LATA MANGESHKAR: MAJESTICAL VOICE, UNFORGETTABLE MELODIES:

Movie Name: Woh Kaun Thi
Singer: Lata Mangeshkar
Music Director: Madan Mohan
Lyrics: Raja Mehdi Ali Khan
Year: 1964

85) NAINA BHARSE RIMJHIM RIMJHIM..........(WOH KAUN THI 1964)
http://www.musicindiaonline.com/p/x/nWXmIZd8Xt.As1NMvHdW/

Naina barse, rim jhim rim jhim
The tears in my eyes are coming down like rains
Naina barse, rim jhim rim jhim
The tears in my eyes are coming down like rains
Piya tore aawan ki aas
hoping for your return my love
Naina barse, rim jhim rim jhim
The tears in my eyes are coming down like rains
Naina barse, barse, barse
Eyes of tears, tears tears

Woh din meri nigaahon mein
those days remain in my eyes
Woh yaadein meri aahon mein
those memories stay in my thoughts
O o o, woh din meri nigaahon mein
those days remain in my eyes
Woh yaadein meri aahon mein
those memories stay in my thoughts
Yeh dil ab tak bhathakta hai
My heart is still wandering
Teri ulfat ki raahon mein
in the streets of your love
Sooni sooni raahein, sehmi sehmi baahein
amongs't the lonely paths, afraid of harms
Aankhon mein hain barson ki pyaas
my eyes carry the thirst of ages

Naina barse, rim jhim rim jhim
The tears in my eyes are coming down like rains
Naina barse, barse, barse
Eyes of tears, tears tears

Nazar tujh bin machalti hai
These eyes are yearning for you
Mohabbat haath malti hai
as love stands in futile desperation
O o o, nazar tujh bin machalti hai
Oh yes these eyes are yearning for you
Mohabbat haath malti hai
as love stands in futile desperation
Chala aa mere parwane
please come back my darling
Wafa ki shama jalti hai
the light of faith is waiting for you
O mere hamraahi, phirti hoon ghabrayi
o my life partner, I roam fearfully
Jahan bhi hai aa jaa mere paas
wherever you are kindly come near me

Naina barse, rim jhim rim jhim
The tears in my eyes are coming down like rains
Naina barse, barse, barse
Eyes of tears, tears tears

Adhoora hoon main afsana
I am like an incomplete story
Jo yaad aaoon chale aana
when you remember me then come back
Mera jo haal hai tujh bin
what is my condition without you
Woh aakar dekhte jaana
please come and see
Bheegi bheegi palkein, chham chham aansoo chhalkein
moist eyelashes and tears dropping like rain drops
Khoyi khoyi aankhen hain udaas
these eyes are sad and lonely

Naina barse, rim jhim rim jhim
The tears in my eyes are coming down like rains
Naina barse, barse, barse
Eyes of tears, tears tears

(Yeh laakhon gham yeh tanhaayi
these thousands of sorrow, and this loniliness
Mohabbat ki yeh ruswaayi) -2
they are all pains of love
Kati aisi kai raatein
many nights were spent in this dilema
Na tum aaye na maut aayi
neither you nor death came
Yeh bindiya ka taara, jaise ho angaara
this my bindi feels like ember on my forehead
Mehndi mere haathon ki udaas
henna of my hands are gloomy

Naina barse, rim jhim rim jhim
The tears in my eyes are coming down like rains
Piya tore aawan ki aas
hope for your return my love
Naina barse, rim jhim rim jhim
My eyes are raining tears
Naina barse, barse, barse
Eyes of tears, tears tears

Trans:???????

Every song in Woh Kaun Thi is precious to Lataji's heart. But Naina barse was the all-time hit. There's an interesting story attached to Naina barse since Lataji was indisposed Madan bhaiya recorded the song in his own voice for the shooting. Onlookers at the shooting in Shimla were aghast when 'ghost' Sadhana sang in a male voice.When Madan Mohan missed getting the Filmfare award for his score in Woh Kaun Thi. Lataji was truly heart broken. "He never got any popular award," she laments "People realised his greatness only after his death."

.
Bossman sweetiepie
Picture of sabrina
Registered:: June 04, 2006
Posts: 7872
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
this song brought tears to my eyes Frown beautiful ASJ, thank you.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:

Movie Name: Mere Sanam (1965)
Singer: Asha Bhosle
Music Director: Nayyar O P
Lyrics: Majrooh Sultanpuri
Actors: Asha Parekh, Bishwajeet, Mumtaz, Pran, Rajendranath

JAYIYE AAP KAHAAN JAAYENGE:

Jaaiye Aap Kahaan Jaayenge
Ye Nazar Laut Ke Phir Aayegii
Duur Tak Aap Ke Piichhe Piichhe
Merii Aavaaz Chalii Aayegii
Jaaiye...

Aapako Pyaar Meraa Yaad Jahaan Aayegaa
Koii Kaantaa Vohii Daaman Se Lipat Jaayegaa \- (2)
Jaaiye...

Jab Uthoge Merii Betaab Nigaahon Kii Tarah
Rok Lengii Koii Daalii Merii Baahon Kii Tarah \- (2)
Jaaiye...

Dekhiye Chain Milegaa Na Kahiin Dil Ke Sivaa
Aapakaa Koii Nahiin, Koii Nahiin Dil Ke Sivaa \- (2)
Jaaiye...

I will ask Ranjana for the trans for this one: seems to be a beautiful song, dreamlike Big Grin
.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:

THE VIDEO: JAYIYE AAP KAHAAN JAAYENGE:
.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:

JAAN MERE JAA RAHE SANAM:

LYRICS AND TRANS: ASAP:
.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:

12/18/07:

JAAN MERE JAA RAHE SANAM:

JAAN MERI JA RAHI HAI SANAM

aake bharlo baazuu'o.n mein tumko hai kasam
Promise me that you'll hold me in your arms.
jaan merii jaa rahii sanam
I'm dying here for you, my love.

kya muhabbat hai kya nazaara hai
What love this is, what a sight this is!
kal talak yeh dil tha mera ab tumhaara hai
Till yesterday my heart was my own; now it belongs to you.
kya tamanna hai kya ishaara hai
What desire is this; what a gesture is this!
hamne to pal pal tarapke pal guzaara hai
I have spent every moment in agony;
dekho dekho
look look
dekho dekho ab karo na mujhe pe yuun sitam
Look, don't torture me any longer.

jaan merii jaa rahii sanam
I'm dying here for you, my love.
aake bharlo baazuu'o.n mein
Hold me in your arms

kya laRakpan hai kya jawaanii hai
What is childhood, what is youth?
ab tumhaare naam saarii zindagaanii hai
Now my whole life belongs to you.
kya haqiiqat hai kya kahaanii hai
What's real, and what's make-believe?
saamne mere mere sapnon kii raanii hai
In front of me stands my dream girl.
ab sahaa na
It's intolerable
ab sahaa na jaye mujhse duurii ka yeh gam
I can't bear the pain of separation any longer.

jaan merii jaa rahii sanam
I'm dying here for you, my love.
aake bharlo baazuu'o.n mein tumko hai kasam
Promise me that you'll hold me in your arms.

Wow, what pretty words for a woman's ears:
.
Tantaria
Location: Canada
Registered:: June 04, 1999
Posts: 36715
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:


i know that there an oldie which is the start of this chutney tune...
i would really like to find itpleaseaa

jaane walay dulahan kushi kushi gaana
Tantaria
Location: Canada
Registered:: June 04, 1999
Posts: 36715
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS 01/03/08

RABBA:

Movie : Musafir (2004)
Singer : Richa Sharma
Music : Vishal-Shekhar
Lyrics : Dev Kohli


Zindagi mein koyi kabhi aaye na rabba

Zindagi mein koyi kabhi aaye na rabba
God, may no one ever come into my life
Aaye jo koyi toh phir jaaye na rabba
and if someone comes, then may they never leave, God!
Dene ho gar mujhe baad mein aansoo...
If in the end, they are going to give me tears,
To pehele koyi hasaaye na rabba
then don't let them make me laugh first, God

(Jaate jaate koyi meri khushiyon ko le gaya
as they left some one took my happiness
Suni suni akhiyon ko gham, koyi de gaya)2
some one gave sorrow to my empty eyes
(Aas jo lagaayi hai, aankh bhar aayi hai)2
the hope that I have has filled my eyes with tears
Itna bhi koyi, sataaye na rabba
let no one tease/torture me so much oh God

Zindagi mein koyi kabhi aaye na rabba
God, may no one ever come into my life
Aaye jo koyi toh phir jaaye na rabba
and if someone comes, then may they never leave, God!
Dene ho gar mujhe baad mein aansoo...
If in the end, they are going to give me tears,
(To pehele koyi hasaaye na rabba)2
then don't let them make me laugh first, God

(Dil lene waale pe zor nahin chalta
we have no control over those who take our heart
Pyaar ka ye sikka, kahin aur nahin chalta)2
this coin of love does not work any where else)
(Yaad teri aayi hai, tu harjaai hai)2
your memory has come, you are cruel/unfaithful
Itna bhi koyi tadpaaye na rabba
let no one make anyone suffer so much oh God

Zindagi mein koyi kabhi aaye na rabba
God, may no one ever come into my life
Aaye jo koyi toh phir jaaye na rabba
and if someone comes, then may they never leave, God!
Dene ho gar mujhe baad mein aansoo...
If in the end, they are going to give me tears,
To pehele koyi hasaaye na rabba
then don't let them make me laugh first, God

Trans:Madhu

VIDEO: ZINDAGI MEIN KOI KABHI AAY NA RABBA

.

This message has been edited. Last edited by: asj,
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:

THIS ONE GOES OUT TO ALL THOSE WHO ARE HAVING THAT BEAUTIFUL FEELINGS OF JOY

GHAZALS:

JAGJIT SINGH
ALBUM: CLOSE TO MY HEART


(3) EK PYAR KA NAGHMA HAI.....ALBUM: CLOSE TO MY HEART MP3

(Ek pyaar kaa nagmaa hai, maujo kee rawaanee hain
It is a song of love, it is a flow of ecstasy
Zindagee aaur kuchh bhee nahee, teree meree kahaanee hain)2
Life is nothing else but a story of you and I

(Kuchh paakar khonaa hai, kuchh khokar paanaa hain
In life, if one loses something, each loss hides a gain
Jeewan ka matlab to, aana aaur jaana hain)2
The meaning of life is that happiness and sorrows comes and goes
Do pal ke jeewan se, yek umar churaanee hain
Sometimes one moment of happiness last for the entire lifetime

Zindagee aaur kuchh bhee nahee, teree meree kahaanee hain
Life is nothing else but a story of you and I

(Ek pyaar kaa nagmaa hai, maujo kee rawaanee hain
It is a song of love, it is a flow of ecstasy
Zindagee aaur kuchh bhee nahee, teree meree kahaanee hain)2
Life is nothing else but a story of you and I

Too dhaar hain nadiyaa kee, main teraa kinaaraa hoo
You are the current of the river, I am your shore
Too mera sahaara hai, main tera sahaara ho
You are my support, I am your support
Aakhon mein samandar hai, ashaoan ka paanee hain
In my eyes is an endless ocean, the waters
of the sea is the water of hope


Zindagee aaur kuchh bhee nahee, teree meree kahaanee hain)2
Life is nothing else but a story of you and I

(Ek pyaar kaa nagmaa hai, maujo kee rawaanee hain
It is a song of love, it is a flow of ecstasy
Zindagee aaur kuchh bhee nahee, teree meree kahaanee hain)2
Life is nothing else but a story of you and I

Zindagee aaur kuchh bhee nahee, teree meree kahaanee hain
Life is nothing else it is the story of you and me
(Ek pyaar kaa nagmaa hai, maujo kee rawaanee hain
It is a song of love, it is a flow of ecstasy

Tufaan to aanaa hai, aa kar chale jaanaa hain
The storm is going to come, and then it will go away
Baadal hain ye kuchh pal kaa, chhaa kar dhal jaanaa hain
This dark cloud of a few moments, will eventually blown away
Parchhaeyan rah jatee, rah jatee nishaane hain
Images remain, marks remain

Zindagee aaur kuchh bhee nahee, teree meree kahaanee hain
Life is nothing else but a story of you and I

Ek pyaar kaa nagmaa hai, maujo kee rawaanee hain
It is a song of love, it is a flow of ecstasy
Zindagee aaur kuchh bhee nahee, teree meree kahaanee hain
Life is nothing else but a story of you and I

Trans:Ranjana

AUDIOLINK 2: EK PYAR KE NAGMA:

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Manono, good buddy, if you are reading this, then take my advise.........PLEASE include it in "STAGE 6:"
It is a song of love and tranquility that transcends to all ages.

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:

HAPPY VALENTINE'S DAY TO ALL THOSE WHO ARE IN LOVE: 02/14/08

JAAN MERI JA RAHI HAI SANAM

JAAN MERI JA RAHI HAI SANAM

aake bharlo baazuu'on mein tumko hai kasam
Promise me that you'll hold me in your arms.
jaan merii jaa rahii sanam
I'm dying here for you, my love.

kya muhabbat hai kya nazaara hai
What love this is, what a sight this is!
kal talak yeh dil tha mera ab tumhaara hai
Till yesterday my heart was my own; now it belongs to you.
kya tamanna hai kya ishaara hai
What desire is this; what a gesture is this!
hamne to pal pal tarap ke pal guzaara hai
I have spent every moment in agony;
dekho dekho
look...look!
dekho dekho ab karo na mujhe pe yuun sitam
Look, don't torture me any longer.
jaan merii jaa rahii sanam
I'm dying here for you, my love.
aake bharlo baazuu'on mein.....
Hold me in your arms....

kya laRakpan hai kya jawaanii hai
What is childhood, what is youth?
ab tumhaare naam saarii zi.ndagaanii hai
Now my whole life belongs to you.
kya haqiiqat hai kya kahaanii hai
What's real, and what's make-believe?
saamne mere mere sapnon kii raanii hai
In front of me stands my dream girl.
ab sahaa na...
It's intolerable...
ab sahaa na jaye mujhse duurii ka yeh gam
I can't bear the pain of separation any longer.
jaan merii jaa rahii sanam
I'm dying here for you, my love;
aake bharlo bazuu'on mein.....
hold me in your arms....!

Trans:

VIDEO: A BEAUTY FOR ALL LOVERS:

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 03/24/08

Movie : Dil Ne Pukara (1967)
Singer: Mukesh
Music : Kalyanji Anandji
Lyrics: Indeewar


WAQT KARTA JO WAFA:

Waqt Karataa Jo wafaa Aap Hamaare Hote
Ham Bhii Gairon Kii Tarah Aap Ko Payaare Hote
Waqt Karataa Jo wafaa ...

Apanii Taqadiir Mein Pahale Hii Kuuchh To Gam Hain
Aur Kuchh Aap Kii Fitarat Mein Vafaa Bhii Kam Hai
Varana Jiitii Huii
Varana Jiitii Huii Baazii To Naa Haare Hote
Waqt Karataa Jo wafaa ...

Ham Bhii Pyaase Hain Ye Saaqii Ko Bataa Bhii Na Sake
Saamane Jaam Thaa Aur Jaam Uthaa Bhii Na Sake
Kaash Gairat-E- Mahafil Ke Na Maare Hote
Waqt Karataa Jo wafaa ...

Dam Ghutaa Jaataa Hai Siine Mein Phir Bhii Zindaa Hain
Tum Se Kyaa Ham To Zindagii Se Bhii Sharmindaa Hain
Mar Hii Jaate Jo Na Yaadon Ke Sahaare Hote
Waqt Karataa Jo wafaa

Trans Later:
Princess
Picture of rajkumari
Location: Happiness is enhanced by others but does not depend upon others
Registered:: February 16, 2007
Posts: 6162
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
thanks... wavey
Tantaria
Location: Canada
Registered:: June 04, 1999
Posts: 36715
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by asj:
PARDESIYON SE NA AKHEYON MILANA
[]

.


I am so disappointed that i cannot get musicindiaonlinedunno
Registered:: October 31, 2007
Posts: 100
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Originally posted by asj:

BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 03/24/08

Movie : Dil Ne Pukara (1967)
Singer: Mukesh
Music : Kalyanji Anandji
Lyrics: Indeewar


WAQT KARTA JO WAFA:



Waqt Karataa Jo wafaa Aap Hamaare Hote
If the times had been good to me, you would have been mine
Ham Bhii Gairon Kii Tarah Aap Ko Payaare Hote
Like others, I would have been dear to you
Waqt Karataa Jo wafaa ...
If the times had been good to me.....


Apanii Taqadiir Mein Pahale Hii Kuuchh To Gam Hain
It was written in my fate from before that I should suffer
Aur Kuchh Aap Kii Fitarat Mein Vafaa Bhii Kam Hai
and in your nature there is a lack of faithfulness
Varana Jiitii Huii
otherwise....
Varana Jiitii Huii Baazii To Naa Haare Hote
I would not have lost that which I had already gained
Waqt Karataa Jo wafaa ...
If the times had been good to me.....


Ham Bhii Pyaase Hain Ye Saaqii Ko Bataa Bhii Na Sake
I could not tell the cup-bearer that I too was thirsty
Saamane Jaam Thaa Aur Jaam Uthaa Bhii Na Sake
The goblet was before me, but I could not pick it up
Kaash Gairat-E- Mahafil Ke Na Maare Hote
Wish I had not been thus estranged from the group
Waqt Karataa Jo wafaa ...
If the times had been good to me.....


Dam Ghutaa Jaataa Hai Siine Mein Phir Bhii Zindaa Hain
my breath chokes in my chest, but I go on living
Tum Se Kyaa Ham To Zindagii Se Bhii Sharmindaa Hain
I am ashamed not only to face you, but life itself
Mar Hii Jaate Jo Na Yaadon Ke Sahaare Hote
if the memories did not keep me company, I would have died
Waqt Karataa Jo wafaa
If the times had been good to me.....
Registered:: October 31, 2007
Posts: 100
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Illustrious :

Why is it you cannot get musicindiaonline?
RQ
Location: Cosmos
Registered:: July 19, 2007
Posts: 13241
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by Venkat:
Illustrious :

Why is it you cannot get musicindiaonline?


could be yur configuraion of 'windows media player' or 'real player'.. download to listen the songs...try it..
RQ
Location: Cosmos
Registered:: July 19, 2007
Posts: 13241
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by chameli:
quote:
Originally posted by asj:
PARDESIYON SE NA AKHEYON MILANA
[]

.


I am so disappointed that i cannot get musicindiaonlinedunno


Chami baby wavey
just download 'windows media player' or 'real player' to your desktop and should be fine...
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:

Movie : Dil Hai Ke Manta Nahi (1991)
Singer: Anuradha Paudwal, Kumar Sanu
Music : Nadeem-Shravan
Lyrics: Faiz Anwar


DIL HAI KI MAANTA NAHIN: MP 3:

Dil hai ke manta nahin - 2
My heart is beyond control
Mushkil badi hai rasme mohabbat
The rules of the game of love are tough
Yeh jaanta hi nahin
The heart is unaware of it
Oh, dil hai ke manta nahin
My heart is beyond control
Dil hai ke manta nahin
My heart is beyond control
Yeh beqaraari kyoon ho rahi hai
Why am I so anxious, I do not know
Yeh jaanta hi nahin
the heart is unaware

Ho, dil hai ke manta nahin
My heart is beyond control
Dil hai ke manta nahin
My heart is beyond control

Dil to yeh chaahe har pal tumhe hum
It is my heart's desire
Bas yunhi dekha kare
Marke bhi hum na tumse judaa ho
Aao kuch aisa kare
Mujh mein sama jaa, aa paas aa jaa
Hamdam mere hamnasheen
Dil hai ke manta nahin - 2
Teri vafaaye, teri mohabbat
Sab kuch hai mere liye
Tune diya hai nazraana dil ko
Hum to hai tere liye
Yeh baat sach hai, sab jaante hai
Tumko bhi hai yeh yakeen
Dil hai ke manta nahin - 2
Mushkil badi hai rasme mohabbat
Yeh jaanta hi nahin
Oh, dil hai ke manta nahin
Dil hai ke manta nahin

.

This message has been edited. Last edited by: asj,
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
[QUOTE]Originally posted by asj: 05/30/07
Featured song for today :

DIL DE DIYA HAI: MASTI: MP 3:

Dil de diya hai, jaan tumhe denge
I have given you my heart, I will give you my life
Ho, dil de diya hai, jaan tumhe denge
Oh I have given you my heart, I will give you my life
Daga nahin karenge sanam
I will not betray you, darling
Dil de diya hai, jaan tumhe denge
I have given you my heart, I will give you my life
Daga nahin karenge sanam
I will not betray you, darling
Ho, rab di kasam yaara rab di kasam
With God's vow, dear, with God's vow
(Dil de diya hai, jaan tumhe denge
I have given you my heart, I will give you my life
Daga nahin karenge sanam) - 2
I will not betray you, darling

(Rukh zindagi ne mod liya kaisa
How life has turned its face
Humne socha nahin tha kabhi aisa) - 2
I never thought anything like that (would happen)
Aata nahin yakeen kya se kya ho gaya
I can't conclude what has happened
Kis tarha main tumse bevafa ho gaya
How did I become unfaithful to you
Insaaf kar do, mujhe maaf kar do
Judge me, forgive me
Itna hi kar do karam
Do just that much of a favor for me
Dil de diya hai, jaan tumhe denge
I have given you my heart, I will give you my life
Daga nahin karenge sanam
I will not betray you, darling

(Aawaargi mein ban gaya deewaana
In waywardness I became mad
Maine kyoon saadgi ko nahin jaana) - 2
Why didn't I understand simplicity (appreciate our relationship - "simple life")
Chaahat yahi hai ke is kadar pyaar doon
My desire is this, that I give you such love
Kadmon mein tere main do jahaan waar doon
That I surrender both worlds upon your footsteps
Chain mera le lo, khushi meri le lo
Take away my peace, take my happiness
De do mujhe de do saare gham
Give to me all your pain
Dil de diya hai, jaan tumhe denge
I have given you my heart, I will give you my life
Daga nahin karenge sanam
I will not betray you, darling

(Mere ashq keh rahe meri kahaani
My tears are telling my story
Inhe samjho na tum sirf paani) - 2
Don't think them to be only water
Ro roke aansuon ke daag dhool jaayenge
Crying, the mark of my tears will wash away
In mein vafa ke rang aaj ghul jaayenge
In them, the color of fidelity will be absorbed today
Paas tum rahogi, bhool ab na hogi
If you stay close, no mistakes will happen now
Karoonga na tum pe sitam
I will not do you any injustice
Dil de diya hai, jaan tumhe denge
I have given you my heart, I will give you my life
Daga nahin karenge sanam
I will not betray you, darling
Ho, rab di kasam yaara rab di kasam
With God's vow, dear, with God's vow
(Dil de diya hai, jaan tumhe denge
I have given you my heart, I will give you my life
Daga nahin karenge sanam) - 2
I will not betray you, darling

VIDEO: Dil De Diya Hai - Masti:

Thanks Ri, approx one year ago, this one was requested, and it is still such a gem:

Great words to send to someone you love

Wonderful Poem:
.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 05/04/08:

Movie : Saajan (1991)
Singer: Alka Yagnik
Music : Nadeem-Shravan
Lyrics: Sameer


TU SHAYAR HAI: MP 3:

(Tuu shaayar hai main terii shaayarii)2
You're a poet; I am your poem.
Tuu aashiq hai main terii aashiqii
You're a lover; I am your romance.
(Tujhe milne ko dil karta hai)2
My heart longs to meet you
O mere saajana
oh, my darling!
Tuu shaayar hai main terii shaayarii
You're a poet; I am your poem.
Tuu aashiq hai main terii aashiqii
You're a lover; I am your romance.

(Terii har nazam tera har giit hai yaad mujhe)2
I remember your every poem and your every song
Jab tak saans chalegii na bhuluungii main to tujhe
Until my breath departs, I will not forget you.
(Tere bina jiina nahiin khaake qasam kahatii huun)2
I can't live without you; I swear it to you!
Main ne bina dekhe jaane tujhe dil de diya
Without seeing or knowing you, I gave you my heart;
To dharkan hai mein terii zindagii
in my heartbeats is your life.

Tuu shaayar hai main terii shaayarii
You're a poet; I am your poem.
tujhe milne ko dil karta hai
My heart longs to meet you
O mere saajana
oh, my love!
Tuu shaayar hai main terii shaayarii
You're a poet; I am your poem.
Tuu aashiq hai mai.n terii aashiqii
You're a lover; I am your romance.

(Apnii betaabii ka main kaise tujhse izahaar karuun)2
How could I explain to you the force of my yearning?
Kaise batlaa'uun tujhe jaan-e-jaana kitna main pyaar karuun
How could I describe to you, darling, how much I love you?
(Lab pe koii naam nahiin tere siva mere saajan)2
There's no name on my lips apart from yours, beloved.
Mere is dil pe tera hii nasha chhaa gaya
The magic of you has overwhelmed my heart.
Tuu diiwaana main terii diiwaanagii
You're mad; I'm your madness.

Tuu shaayar hai main terii shaayarii
You're a poet; I'm your poem.
Tujhe milne ko dil karta hai.
My heart longs to meet you.
O mere saajana
oh, my love!
Tuu shaayar hai mai.n terii shaayarii
You're a poet; I am your poem.
Tuu aashiq hai mai.n terii aashiqii
You're a lover; I am your romance.

Trans:????

VIDEO: Tuu shaayar hai main terii shaayarii:

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:

'Phool Tumhe Bheja Hai' from movie 'Saraswati Chandra' 1968.

Sharida this is your song:

Phool tumhe bhejaa hai khat mein: MP 3:

Phool tumhe bhejaa hai khat mein, phool nahin meraa dil hai
Flower I have sent you in the letter, it's not a flower but my heart
Priyatam mere mujh ko likh na, kyaa ye tumhaare kabil hai
My sweetheart, you write and let me know if it is worthy of you
Pyaar chhupaa hai khat mein ithnaa, jithne saagar mein moti
There's so much love hidden in the letter, like the number of pearls in the ocean
Chuum hi letha haath tumhaaraa, paas jo tum mere hotii
I would have kissed your hand, if you were nearby

Phool tumhe bhejaa hai khat mein, phool nahin meraa dil hai
Flower I have sent you in the letter, it's not a flower but my heart

Neend tumhe to aatee hogee, kyaa dekhaa tum ne sapanaa
You must be falling asleep, what dreams did you have?
Aaankh khulee to tanahaee thee, sapanaa ho naa sakaa apanaa
When I woke up, there was loneliness, the dreams could not become mine
Tanhaee hum door karenge, le aao tum shehanaaee
I will keep your loneliness away, you just bring the trumpets
Preet badhaakar bhool naa jaanaa, preet tumhee ne sikhalaayee
Increasing the love don't forget it, you are the one who taught me love

Phool tumhe bhejaa hai khat mein, phool nahin meraa dil hai
Flower I have sent you in the letter, it's not a flower but my heart

Khat se jee bhartaa hi nahin, ab nain mile to chain mile
The heart is not satisfied with the letter only, when eyes meet, there will be peace
Chaand humaare angnaa utare, koyi to ayesee rain mile
The moon lands in our compound, let there be such a night
Milanaa ho to kaise mile hum, milane kee surat likh do
If we have to meet, how shall we, write the method/means in the letter
Nain bichhaye baithhe hain hum, kab aaoge khat likh do
I am looking forward to you, when will you come, write a letter

Phool tumhe bhejaa hai khat mein, phool nahin meraa dil hai
Flower I have sent you in the letter, it's not a flower but my heart

Nostalgic
.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:

Movie:......Bheegi Palkien.1982
Singer:......Rafi/Lata
Lyrics:........????????
Musicain..........Jugal Kishore


JANAM_JANAM_KA_SAATH_HAI

Rafi:
(janam janam kaa saath hain (tumhaaraa humaaraa)2
(Lifetime togetherness we share both me and you)

Lata:
agar naa milte is jeewan mein, lete janam dubaaraa
(If we did not meet in this life, we would be re-born again)
janam janam kaa saath hain (tumhaaraa humaaraa)2
(Lifetime togetherness we share both me and you

Rafi:
agar naa milte is jeewan mein, lete janam dubaaraa
(If we did not meet in this life, we would be re-born again)

Lata/Rafi
janam janam kaa saath hain (tumhaaraa humaaraa)2
(Lifetime togetherness we share both me and you


Rafi:
(jab se ghoomei dharatee, sooraj chaand, sitaare)2
(From the time the earth has formed, sun , moon and stars)

Lata
tab se meree nigaahe, samjhe tere ishaare
(From that time my eyes recognise your looks and notions)
rup badal kar saajan maine, fir se tumhe pukaaraa
(I have changed my looks and have called out to you again)

janam janam kaa saath hain tumhaaraa humaaraa
(Lifetime togetherness we share both me and you)

Lata:
(pyaar ke pankh lagaa ke, door kahee ur jaaye)2
(Wearing the wings of love, lets fly far away)

Rafi:
jahaa hawaayen gam kee, hum tak pahuch naa paaye
(Where the winds of sorrow do not reach us)

Lata:
khushiyon kee khushaboo se, mahake ghar sansaar humaaraa
(With the scent of happiness, my house and family is blooming)

Rafi:
janam janam kaa saath hain tumhaaraa humaaraa
Lifetime togetherness we share both me and you



Lata:
agar naa milate is jeewan mein, lete janam dubaaraa
(If we did not meet in this life, we would be re-born again)



Rafi/Lata
(tumhaaraa humaaraa)2

This message has been edited. Last edited by: asj,
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:

Movie : Tumse Accha Kaun Hai
Music : Shankar Jaikishen
Singer: Mohammad Rafi
Lyrics:Rajendra Krishan

JANAM JANAM KA SAATH HAI

Janam janam ka sath hai nibhane ko
LIFE AFTER LIFE, TOGETHER TO SPEND,
sau sau bar maine janam liye
HUNDREDS OF TIME I TOOK BIRTH FOR YOU

Janam janam ka sath hai nibhane ko
LIFE AFTER LIFE, TOGETHER TO SPEND,
sau sau bar maine janam liye
HUNDREDS OF TIME I TOOK BIRTH FOR YOU

Pyar amar hai duniya main
LOVE IS ETERNAL IN THE WORLD,
pyar kabhi nahin marta hai
LOVE NEVER DIES,
maut jism ko ahti hai
DEATH COMES TO THE BODY
rooh ka jalwa raheta hai
THE SOUL'S MANIFESTATION REMAINS

Janam janam ka sath hai nibhane ko
LIFE AFTER LIFE, TOGETHER TO SPEND,
sau sau bar maine janam liye
HUNDREDS OF TIME I TOOK BIRTH FOR YOU

O shehzadi sapnon ki
O PRINCESS OF MY DREAMS
itni tu hairan na ho
DON'T YOU BE SO CONFUSED.
main bhi tera sapna hoon
I AM ALSO YOUR DREAM,
jaan mujhey anjaan na ho
SO KNOWINGLY DO NOT IGNORE ME

Janam janam ka sath hai nibhane ko
LIFE AFTER LIFE, TOGETHER TO SPEND,
sau sau bar maine janam liye
HUNDREDS OF TIME I TOOK BIRTH FOR YOU

YOU'RE THE DESTINATION,
I AM THE TRAVELLER,
ONE DAY I WILL REACH UP TO YOU,.
WHO WILL STOP ME,
ALWAYS WILL I COME TO YOU THUS.

TRANS: NASIR
..
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 05/14/08

Movie Name:Chalia
Singer:Lata Mangeshkar
Music Director:Kalyanji Anandji
Lyrics:Qamar Jalalabadi
Year:1960

TERE RAHON MEIN KHADI..........CHHALIA 1961

(Terii raahon mein khade hain dil thaam ke haay
I am standing on the road that you travel, with my heart in my hands
ham hain diivaane tere naam ke)2
I am crazy about you (your name)
merii ankhiyon ke nuur mere dil ke suruur
The light of my eyes, and intoxication of my heart
chaahe raho duur duur tujhe paanaa hai zuruur
Even if you stay away from me, i will make you mine for sure

Terii raahon mein khade hain dil thaam ke haay
I am standing on the road that you travel, with my heart in my hands
ham hain diivaane tere naam ke
I am crazy about you (your name)

(baadal barase duniyaa jaane)3
When it rains, the world knows
ankhiyaan barasen ko_ii na jaane
but when the eyes cry, no one knows
dil kii lagii ko dil hii jaane
the pain or attachmant of the heart only the heart knows.

Raahon mein khade hain dil thaam ke haay
I am standing on the road that you travel, with my heart in my hands
ham hain diivaane tere naam ke)2
I am crazy about you (your name)
merii ankhiyon ke nuur mere dil ke suruur
The light of my eyes, and intoxication of my heart
chaahe raho duur duur tujhe paanaa hai zuruur
Even if you stay away from me, i will make you mine for sure

Tere Raahon mein......

(kis chhaliyaa pe ye dil aayaa)3
Why did I throw my love on a disloyal person
patthar se shiishaa Takaraayaa
Like a stone comes in contact with a mirror(result is a broken mirror)
na vo apanaa na vo paraayaa
This person cannot be called mine or considered a total stranger

Raahon mein khade hain dil thaam ke haay
I am standing on the road that you travel, with my heart in my hands
ham hain diivaane tere naam ke
I am crazy about you (your name)
merii ankhiyon ke nuur mere dil ke suruur
The light of my eyes, and intoxication of my heart
chaahe raho duur duur tujhe paanaa hai zuruur
Even if you stay away from me, i will make you mine for sure

Tere Raahon mein...

.
.
<Dolly>
Posted   Reply With QuoteReport This Post  
quote:
This is one of the best and most touching songs I've ever heard. It should be on the list of Bollywood's All-Time Greats.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 05/15/08:

Movie Name: Kohinoor 1960
Singer: Lata Mangeshkar, Mohd Rafi
Music Director: Naushad
Lyrics: Shakeel Badayuni


DO SITARON KA ZAMIN....KOHINOOR 1960

RAFI:
(Do sitaraon ka zameen par hai milan aaj ki raat)2
Two stars of the world shall met up this night
Muskuraatha hai ummeendon ka chaman aaj ki raat
As the awaiting night is in a joyous mood

LATA:
Rang laayi hai mere dil kii lagan aaj kii raat
The color of my heart's successes has been spreading
Saarii duniyaa nazar aathi haai dulhan aaj kii raat
The whole world seems to be like a bride this night

LATA/RAFI
Do sitaraon ka zameen par hai milan aaj ki raat
Two stars of the world shall met up this night

RAFI:
Husnwaale teri duniyaa mein koyi aayaa hai
Dearest beauty someone has arrived in your life
Tere deedaar ki hasrat bhi koi laayaa hai
And that someone also has gotten so much love for you
Thor de thor de parde ka chalan aaj kii raat
Hoping that someone breaks the curtains this night
Muskuraathaa hai ummendon ka chaman aaj kii raat
As the awaiting night is in a joyous mood

LATA/RAFI
Do sitaraon ka zameen par hai milan aaj ki raat
Two stars of the world shall met up this night

LATA:
Jinke milne ki tamanna dhii wohjii aathe hai
He who has been waiting shall be arriving soon
Chaand thaare mere raahon mein bichche jaathe hai
Whils't the moon and the stars spreading his way
Jhoomthaa hai meri kadmon ko gagan aaj ki raat
The sky is touching my feet in this joyous night
Saari duniyaa nazara aathi hai dulhan aaj ki raat
As the whole world seems to be like a bride this night

LATA/RAFI
Do sitaraon ka zameen par hai milan aaj ki raat
Two stars of the world shall met up this night

VIDEO: DO SITARON KA ZAMEEN

..
Picture of Mitwah
Registered:: April 29, 2008
Posts: 10174
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 05/15/08:

Movie Name: Kohinoor 1960
Singer: Lata Mangeshkar, Mohd Rafi
Music Director: Naushad
Lyrics: Shakeel Badayuni

DO SITARON KA ZAMIN....KOHINOOR 1960

RAFI:
(Do sitaraon ka zameen par hai milan aaj ki raat)2
Two stars of the world shall met up this night
Muskuraatha hai ummeendon ka chaman aaj ki raat
As the awaiting night is in a joyous mood

LATA:
Rang laayi hai mere dil kii lagan aaj kii raat
The color of my heart's successes has been spreading
Saarii duniyaa nazar aathi haai dulhan aaj kii raat
The whole world seems to be like a bride this night

LATA/RAFI
Do sitaraon ka zameen par hai milan aaj ki raat
Two stars of the world shall met up this night

RAFI:
Husnwaale teri duniyaa mein koyi aayaa hai
Dearest beauty someone has arrived in your life
Tere deedaar ki hasrat bhi koi laayaa hai
And that someone also has gotten so much love for you
Thor de thor de parde ka chalan aaj kii raat
Hoping that someone breaks the curtains this night
Muskuraathaa hai ummendon ka chaman aaj kii raat
As the awaiting night is in a joyous mood

LATA/RAFI
Do sitaraon ka zameen par hai milan aaj ki raat
Two stars of the world shall met up this night

LATA:
Jinke milne ki tamanna dhii wohjii aathe hai
He who has been waiting shall be arriving soon
Chaand thaare mere raahon mein bichche jaathe hai
Whils't the moon and the stars spreading his way
Jhoomthaa hai meri kadmon ko gagan aaj ki raat
The sky is touching my feet in this joyous night
Saari duniyaa nazara aathi hai dulhan aaj ki raat
As the whole world seems to be like a bride this night

LATA/RAFI
Do sitaraon ka zameen par hai milan aaj ki raat
Two stars of the world shall met up this night


Here Sonu Nigam do his rendition.

Sonu Nigam_Do Sitaron Ka
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:

GUYS/GALS: IN MY YEARS OF DEALING ON THE INTERNET, I HAVE NEVER EVER COME ACROSS SOMEONE AS PRECISE AND MEANINGFUL AS "VENKAT" AND "RANJANA" IN THE TRANSLATIONS WORLD

IN THE SHORT NOTICE THAT I HAVE GIVEN VEN, HE HAS PRODUCED A MASTERPIECE, I AM SURE THAT RANJANA WOULD HAVE BEEN PROUD, ANYTIME I COME ACROSS OF WORKS OF SUCH HIGH STANDARD, RANJANA ALWAYS COMES TO MIND.

VEN HAS EXCELLED IN OTHER TRANSLATIONS BEFORE, BUT THIS ONE HAS REALLY CAUGHT MY ATTENTION:

"Thanks" is but a feeble word to express our appreciation. We are so blessed to have the services of not one of the best but "the best on the internet"

Movie Name: Kohinoor 1960
Singer: Lata Mangeshkar, Mohd Rafi
Music Director: Naushad
Lyrics: Shakeel Badayuni


DO SITARON KA ZAMIN....KOHINOOR 1960

RAFI:
(Do sitaraon ka zameen par hai milan aaj ki raat)2
Two stars have come down to earth for a meeting tonight
Muskuraatha hai ummeendon ka chaman aaj kii raat
The garden of desires is smiling tonight

LATA:
Rang laayi hai mere dil kii lagan aaj kii raat
The passion in my heart has colored everything tonight
Saarii duniyaa nazar aathi haai dulhan aaj kii raat
Everyone seems like a bride tonight

LATA/RAFI
Do sitaraon ka zameen par hai milan aaj ki raat
Two stars have come down to earth for a meeting tonight

RAFI:
Husnwaale teri duniyaa mein koyi aayaa hai
O beautiful one! no one has come into your world
Tere deedaar ki hasrat bhi koi laayaa hai
No one has come with a yearning to see you
Thor de thor de parde ka chalan aaj kii raat
Break the pretense of the veil tonight
Muskuraathaa hai ummendon ka chaman aaj kii raat
The garden of desires is smiling tonight

LATA/RAFI
Do sitaraon ka zameen par hai milan aaj ki raat
Two stars have come down to earth for a meeting tonight

LATA:
Jinke milne ki tamanna thii woh hii aathe hai
The one that I hoped to meet, he is coming
chaand thaare meri raahon mein bikhar jaathe hai
The moon and stars are strewn in my path
Choomthaa hai mere kadmon ko gagan aaj ki raat
The earth I walk on is kissing my feet
Saari duniyaa nazar aathi hai dulhan aaj ki raat
Everyone seems like a bride tonight

LATA/RAFI
Do sitaraon ka zameen par hai milan aaj ki raat
Two stars have come down to earth for a meeting tonight

VIDEO: DO SITARON KA ZAMEEN


Trans: Venkat:

Beautiful Poetry masterly translated:


.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 05/16/08:

Year:.............1959
Singers:..........Rafi/Lata
Lyricist..........Majrooh Sultanpuri
Musician..........Chitragupta


LAAGE CHOOTE NA AB TU SANAM........KALI TOPI LAL RUMAL

Rafi:
(Laagee chhoote naa, ab to sanam)2
Let us not break the friendship, my Beloved
Chaahe jaaye jiyaa, teree kasam
Even if the heart breaks, I swear by you
Laagee chhoote naa, ab to sanam
Let us not break the friendship, my Beloved

Rafi:
ooooooo
(Tujh ko pukaare, ban ke deewaanaa, naa maane re jiyaa)2
My heart calls out to you, passionately, it will not be denied

Lata:
hojehooo
Pyaar kiyaa to kar ke nibhaanaa, suno jee rasiyaa
If you have loved, you must stay true, hear me my Lover

Rafi:
haii
Pyaar kiyaa to pyaar kiyaa, teree kasam
If I love, I love truly, I swear by you
Laagee chhoote naa,

Lata:
haii
Laagee chhoote naa ab to sanam
Let us not break the friendship, my Beloved
Chaahe jaaye jiyaa, teree kasam
Even if the heart breaks, I swear by you
Laagee chhoote naa, ab to sanam
Let us not break the friendship, my Beloved

Lata:
ooooooo
(Door hoo fir bhee dil ke kareeb nishaanaa hain teraa)2
You are far from me but nearer to my heart is the the arrow you shot

Rafi:
hojehooo
Soch le fir se, yek gareeb diwaanaa hain teraa
Think over it again, a poor man is madly in love with you

Lata:
oooooooo
Soch liyaa jee soch liyaa, teree kasam
I have thought, yes, I have thought well, I swear by you
Laagee chhoote naa

Rafi:
Laagee chhoote naa, ab to sanam
Let us not break the friendship, my Beloved
Chaahe jaaye jiyaa, teree kasam
Even if the heart breaks, I swear by you
Laagee chhoote naa, ab to sanam
Let us not break the friendship, my beloved

Rafi:
ooooooo
(Jab se ladee hai, tum se nigaah tadap rahaa dil)2
Since my eyes met yours, they search franticallly for you

Lata:
hojehooo
Dekh ke chalanaa, pyaar kee raah badee hain mushkil
Have a care, path of love is hard

Rafi:
aah
Dekh liyaa jee dekh liyaa, teree kasam
I saw and accepted, yes I accepted, I swear by you
Laagee chhoote naa,

Rafi/Lata
Laagee chhoote naa, ab to sanam
Let us not break the friendship, my beloved
Chaahe jaaye jiyaa, teree kasam
Even if the heart breaks, I swear by you
Laagee chhoote naa, ab to sanam
let us not break the friendship, my beloved

Trans: Saeed@GNI Forums
.
<Dolly>
Posted   Reply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by asj:
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 05/16/08:

Year:.............1959
Singers:..........Rafi/Lata
Lyricist..........Majrooh Sultanpuri
Musician..........Chitragupta


LAAGE CHOOTE NA AB TU SANAM........KALI TOPI LAL RUMAL
Another evergreen melody by the inimitable Lata & Rafi.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by Dolly:
quote:
Originally posted by asj:
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 05/16/08:

Year:.............1959
Singers:..........Rafi/Lata
Lyricist..........Majrooh Sultanpuri
Musician..........Chitragupta


LAAGE CHOOTE NA AB TU SANAM........KALI TOPI LAL RUMAL
Another evergreen melody by the inimitable Lata & Rafi.


Dolly lover of the oldies eh!
.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 05/22/08

MISS SHARIDA H. WE ARE PLEASED TO OBLIGE ANOTHER ONE FROM YOUR LIST:

ENJOY:

VIDEO: JO WADA KIYA WOH NIBHANA PADEGA:

Year:..............1963
Singers:...........Rafi/Lata
Lyrics:............Sahir Ludhuinvi
Musician...........Roshan

Jo Vaada Kiya Woh Nibhaana Padega
(You have to keep the promise you have made)
Roke Zamaana Chaahe Roke Khudaai
(Even if the world or the Lord stops you)
Tumko Aana Padega
(you have to come)

Tarasti Nigaahon Ne Aawaz Di Hai
(The longing in my eyes called out to you)
Mohabbat Ki Aahon Ne Awaaz Di Hai
(the desperate sighs of love are calling out to you)
Jaane Hayaa Jaane Ada Chodo Tarsaana
(Lady of modesty and grace, stop tormenting me)
Tumko Aana Padega
(You have to come)

Ye Maana Hamein Jaan Se Jaana Padega
(I agree that I have to die one day)
Par Ye Samajh Lo Tumne Jab Bhi Pukaara
(But understand this that whenever you give a call)
Humko Aana Padega...
(I will have to come)

Hum Apni Wafaa Pe Na Ilzaam Lenge
(Consistency in my love for you will never be in doubt)
Tumhe Dil Diya Hai Tumhe Jaan Bhi Denge
(I have given you my heart, will also give you my life)
Jab Ishq Ka Sauda Kiya, Phir Kya Ghabraana
(When loove is exchanged for love there is no hesitation)
Humko aana padega
(I have to come)

Chamakte Hain Jab Tak Yeh Chaand Aur Taare
(Until the time the stars and moon do shine)
Na Tootenge Ab Keh Do Paimaan Hamaare
(Our promises and vows will never break, say it)
Ek Doosra Jab De Sadaa Hoke Dewaana
(When one calls the other in all eagerness)
Humko Aana Padega
(we have to come)

Trans:Saeed@GNI Forums

.
<Dolly>
Posted   Reply With QuoteReport This Post  
1 member, 35 guests. Asj, anytime I come over here I notice the heavy traffic. This is the busiest and most popular forum. You must be doing something right. Smile
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by Dolly:
1 member, 35 guests. Asj, anytime I come over here I notice the heavy traffic. This is the busiest and most popular forum. You must be doing something right. Smile


Dolly, my dear, this is happening because of the works put in, by our colleagues, these guys and gals, spends numerous hours, making this section what it is.
Me, I will say a 5 percent of the successes is reasonable. Big Grin

Keep on coming to the section, as we have so many oldies coming your way, the songs that we grow up with, those that we can relate to in form of memories and joys that once came our way. Wonderful to reflect on.
.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 05/25/08:

MISS SHARIDA H. WE AT GNI ARE PLEASED TO OBLIGE ANOTHER ONE FROM YOUR LIST:

Movie : Masoom (1983)
Singer: Lata Mangeshkar
Music : Burman R D
Lyrics: Gulzar


TUJHSE NARAAZ NAHIN ZINDGI.mp3

Tujhse Naaraz Nahin Zindagi Hairan Hoon Maein
That life is not upset with you, I am astonished'
Tere Masoom Sawaalon Se (Pareshan Hoon Maein)2
I am distressed by your innocent questions.
Tujhse Naaraz Nahin Zindagi Hairan Hoon Maein
That life is not upset with you, I am astonished'

(Jeene Ke Liye Sochaa Hi Nahin Dard Sambhaalne Honge)2
I did not think that in order to live, I would have to take care of woes
Muskuraye To Muskurane Ke Karz Utaarne Honge
To smile, I would have to take on the debt of smiling.
Muskuraye Jo Kabhi To Lagta Hai Jaise Hothon Pe Karz Rakha Hai
If I were to smile, it seems that I would have to incur this debt upon my lips.

Tujhse Naaraz Nahin Zindagi Hairan Hoon Maein
That life is not upset with you, I am astonished'

Aaj Agar Bhar Aai Hain Boondein Baras Jayengi
Today, my eyes fill with tears, then they will fall
Kal Kya Pata Kis Ke Liye Aankhen Taras Jayengi
Who knows whom these eyes will long for tomorrow
Jaane Kahan Gum Hua Kahan Khoya
Who knows where I lost
Ek Aansoo Chhupa Ke Rakha Tha
The one tear I had kept hidden

Tujhse Naaraz Nahin Zindagi Hairan Hoon Maein
That life is not upset with you, I am astonished'

Zindagi Tere Gham Ne Hume Rishte Naye Samjhaye
Life, your sorrows have taught us new bonds
Dhoop Mein Mile Jo Bhi Mile Pyar Ke Thande Saaye
Whomever you shall meet in the sunlight, you will feel the cool shade of love

Tujhse Naaraz Nahin Zindagi Hairan Hoon Maein
That life is not upset with you, I am astonished'


Trans:insaniaity

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:

VIDEO: TUJHSE NARAAZ NAHIN ZINDGI.

Bonding with father:
.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:

VIDEO: TUJHSE NARAAZ NAHIN ZINDGI.

Mommy's love

We apologise for the quality of this video:
.
Picture of Mitwah
Registered:: April 29, 2008
Posts: 10174
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
I need help finding the music for this one.

Song By JAGJIT SINGH
duniya se dil laga kar duniya se kya milega
yaad-e-khuda kiye jaa, tujh ko khuda milega

daulat ho ya hukuumat, taaqat ho ya jawani
har cheez mitne wali, har cheez aani-jaani
ye sab gurur ek din mitti mein ja milega
yaad-e-khuda kiye jaa, tujh ko khuda milega

aata nahi palat kar guzra hua zamana
kya khwab ka bharosa, kya maut ka thikana
ye zindagi ganva kar kya faayada milega
yaad-e-khuda kiye jaa, tujh ko khuda milega
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 05/31/08:

Another gem for my good friend....Sharida H

Movie : Maya (1961)
Singer: Lata Mangeshkar, Mohd Rafi
Music : Salil Chowdhury
Lyrics: Majrooh Sultanpuri


TASVEER TERE DIL MEIN: MP 3:

Tasveer teri dil mein jis din se utari hai,
Phir tuje sang leke naye naye rang leke sapno ki mehfil mein.

Maathe ki bindiya tu hai sanam, naino ke kajra piya tera gham,
Nain kiye niche niche, rahun tere pichhe pichhe, chalu kisi manzil mein.

Tasveer teri dil mein jis din se utari hai,
Phir tuje sang leke naye naye rang leke sapno ki mehfil mein.
Tasveer teri dil mein.

Tumse nazar jab gai hai mil, jahan hai kadam tere wohi mera dil,
Jukon jahan palke teri, khule jahan zulfon teri rahun usi manzil mein.

Tasveer teri dil mein jis din se utari hai,
Phir tuje sang leke naye naye rang leke sapno ki mehfil mein.
Tasveer teri dil mein.

Tufan uthayegi duinya magar, rook na sakega dil ka safar,
Younhi nazar milti hogi younhi shama jalti hogi teri meri manzil mein.

Tasveer teri dil mein jis din se utari hai,
Phir tuje sang leke naye naye rang leke sapno ki mehfil mein.
Tasveer teri dil mein.


VIDEO: TASVEER TERE DIL MEIN:

,
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 05/30/08

MISS SHARIDA H ONE MORE FOR YOUR LIST:

Movie : Zabak (1961)
Singer: Lata Mangeshkar, Mohd Rafi
Music : Chitragupta
Lyrics: Prem Dhawan


TERE DUNIYA SE DOOR: MP 3:

(Teree duniyaan se door, chale ho ke majaboor, humei yaad rakhanaa)2
I was obliged to go far away from your world, please remember me
(Jaao kahee bhee sanam tumhe itanee kasam humei yaad rakhanaa)2
wherever you go, my love, I will hold you to it, remember me

O teree duniyaan se door,
far away from your world

(Aayengee bahaare to tere hee fasaane sunaayengee hume)2
When the spring flowers bloom they will only remind me of you
Hogee tanahaee to aa ke teree yaade rulaayengee hume
whenever I feel lonely, your memories will come and make me cry
Rulaayengee hume, tadapaayengee hume
they will make me cry, make me suffer
Kabhee dekhee thee bahaar, kabhee hum se thaa pyaar, jaraa yaad rakhanaa
we once saw the spring together, once you loved me, remember me

jaao kahee bhee sanam tumhe itanee kasam humei yaad rakhanaa
wherever you go, my love, I will hold you to it, remember me
O teree duniyaan se door,
far away from your world

(Le jaa jaanewaale duwaanye mere dil kee, kisee se kyaa gilaa)2
Go with blessings from my heart, as you leave me
Teree hee khataa hai, naa meree hee khataa hai, jo honaa thaa huaa
it is not your fault, nor mine, it was destined that this should be so
Jo honaa thaa huaa, hain kisee se kyaa gilaa
such was destiny, what is the use of blaming anyone?
Dekho roye meraa pyaar, kahe dil kee pukaar, humei yaad rakhanaa
Look, my love weeps, the cries from my heart, remember me

Teree duniyaan se door, chale ho ke majaboor, humei yaad rakhanaa
I was obliged to go far away from your world, please remember me
Jaao kahee bhee sanam tumhe itanee kasam humei yaad rakhanaa
wherever you go, my love, I will hold you to it, remember me

O teree duniyaan se door,
far away from your world

Trans: Venkat:


TEREE DUNIYA SE DOOR

..
Picture of Mitwah
Registered:: April 29, 2008
Posts: 10174
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:06/02/08:


Movie : Mohra 1994
Singer : Sadhana Sargam, Udit Narayan
Music : Viju Shah
Lyrics : Anand Bakshi


SUBAH SE LEKAR SHAAM TAK: MP3

(Subah se lekar shaam tak, shaam se lekar raat tak)2
Raat se lekar suabh tak, subah se phir shaam tak
Mujhe pyar karo hoo, mujhe pyar karo
Hoo mujhe pyar karo mujhe pyar karo

hooo
(Shehar se lekar gaon tak, dhoop se lekar chaon tak)2
Sar se lekar paon tak, dil ki sabhi wafaon tak
Mujhe pyar karo hoo mujhe pyar karo
Hoo mujhe pyar karo mujhe pyar karo

Hooo aur piya kuch bhi karlo, lekin rakhna yaad
Aur piya kuch bhi karlo, lekin rakhna yaad
Kuch shaadi se pehle kuch shaadi ke baad
Pyar mein ab itni shartein kaun rakhega yaar
Kiya shaadi se pehle kiya shaadi ke baad

Hoo paas se lekar door tak, door se lekar paas tak
In hoton ke pyaas tak, dharti se akaash tak
Mujhe pyar karo hooo mujhe pyar karo
Hooo mujhe pyar karo mujhe pyar karo

Hoo aise kasie ho sakta hai pura pura pyar
Aise kasie ho sakta hai pura pura pyar
Ya khul ke ikraar karo tum, ya khul ke inkaar
Hoo mere gale mein daal ke nahein karlo baate chaar
Isse aage karna padega tumko intezaar

Hoo saagar ke is aar se, saagar ke us paar tak
Nazron ki deewar tak, pyar se lekar pyar tak
Mujhe pyar karo hoo mujhe pyar karo
Moo mujhe pyar karo mujhe pyar karo

hoo
Subah se lekar shaam tak, shaam se lekar raat tak
Subah se lekar shaam tak, shaam se lekar raat tak
Raat se lekar suabh tak, subah se phir shaam tak
Mujhe pyar karo hoo, mujhe pyar karo
Hoo mujhe pyar karo mujhe pyar karo


SUBAH SE LEKAR SHAAM TAK:

VIDEO: Subah Se Leke Sham Tak.

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 06/03/08:

Movie : Jab Pyar Kisise Hota Hai
Singer: Lata Mangeshkar, Mohd Rafi
Music : Shankar Jaikishan
Lyrics: Shailendra


SAU SAAL PEHLE MUJHAY TUMSAY PYAR THA:MP 3

Rafi:
Sau saal pehle mujhe tumse pyaar tha
A hundred years ago I was in love with you
Mujhe tumse pyaar tha, aaj bhi hai
I loved you then, and I still love you today
Aur kal bhi rahega
and my love shall live on tomorrow

Lata:
Sadiyon se tujhse milne jiya beqaraar tha
For centuries, my heart longed to meet you
Jiya beqaraar tha, aaj bhi hai
it was restless then, it is so today,
Aur kal bhi rahega
and it shall be so tomorrow

Rafi:
Sau saal pehle mujhe tumse pyaar tha
A hundred years ago I was in love with you
Mujhe tumse pyaar tha, aaj bhi hai
I loved you then, and I still love you today
Aur kal bhi rahega
and it shall be so tomorrow

(Tum rootha na karo meri jaan
Do not be mad at me, my darling,
Meri jaan nikal jaati hai
my life is slipping away
Tum hansti rehti ho
if you keep smiling
To ek bijli si chamak jaati hai)2
it is like the sparkle of lightning
Mujhe jeete jee o dilbar, tera intezaar tha
All my life, my sweetheart, I waited for you
Tera intezaar tha, aaj bhi hai
I waited for you then, I wait today
Aur kal bhi rahega
and I shall wait tomorrow

Lata:
Sadiyon se tujhse milne jiya beqaraar tha
For centuries, my heart longed to meet you
Jiya beqaraar tha, aaj bhi hai
it was restless then, it is so today,
Aur kal bhi rahega
and it shall be so tomorrow

(Is dil ke taaron mein
On the strings of this heart
Madhur jhankar tumhi se hai
the music lives because of you
Aur yeh haseen jalwa
and this beautiful sight
Yeh mast bahaar tumhi se hai)2
and the intoxicating youth, they are because of you
Dil ko yeh mera sanam tera talabgaar tha
My heart searched for you then,
Tera talabgaar tha, aaj bhi hai
It searched for you then, it still does today,
Aur kal bhi rahega
and it shall do so tomorrow

Rafi/Lata:
Sau saal pehle mujhe tumse pyaar tha
A hundred years ago I was in love with you
Mujhe tumse pyaar tha, aaj bhi hai
I loved you then, and I still love you today
Aur kal bhi rahega
and my love shall live on tomorrow

Trans: Venkat

SAU SAAL PEHLE MUJHAY TUMSAY PYAR THA:


VIDEO: SAU SAAL PEHLE:

Wonderful love song, by Rafi/Lata really comes to life with Ven translations:
.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:06/05/08

Movie : Aah (1953)
Singer: Lata Mangeshkar, Mukesh
Music : Shankar-Jaikishan
Lyrics: Hasrat Jaipuri


AAJA RE AB MERA DIL PUKARA: MP 3:

Aa jaa re
Come to me.
Aa jaa re ab mera dil pukaara
Come, my heart calls out to you.
Ro ro ke gam bhii haaraa
With tears, even my sorrows were defeated.
Badnaam na ho pyaar mera
Don't let my love be maligned.
Aa jaa re
Come to me.

Maut merii taraf aane lagii
Death has begun to creep toward me;
Jaan terii taraf jaane lagii
life has gone in your direction.
(Bol shaam-e-judaa'ii kya karein)2
Tell me, on this night of separation, what can I do?
Aas milne kii tarapne lagii
The hope of a meeting torments me.

Aa jaa re
Come to me.
Aa jaa re ab mera dil pukaara
Come, my heart calls out to you.
Ro ro ke gam bhii haaraa
With tears, even my sorrows were defeated.
Badnaam na ho pyaar mera
Don't let my love be maligned.
Aa jaa re
Come to me

Ghabaraa'e haa'e yeh dil
This heart is torn with worries
Ghabaraa'e haa'e yeh dil
This heart is torn with worries
Sapnon mein aake kabhii mil
Come into my dreams and meet me some time
Sapnon mein aake kabhii mil
Come into my dreams and meet me some time

Aa jaa re
Come to me.
Aa jaa re ab mera dil pukaara
Come, my heart calls out to you.
Ro ro ke gam bhii haaraa
With tears, even my sorrows were defeated.
Badnaam na ho pyaar mera
Don't let my love be maligned.
Aa jaa re

Apne biimaar-e-gam ko dekh le
Behold my illness and grief
Ho sake to tuu hamko dekh le
If it's possible, look upon me.
(Tuu ne dekha na hoga yeh samaa)2
You will never have seen such a sight
Kaise jaata hai dam ko dekh le
How the breath departs; watch!

Aa jaa re
Come to me.
Aa jaa re ab mera dil pukaara
Come, my heart calls out to you.
Ro ro ke gam bhii haaraa
With tears, even my sorrows were defeated.
Badnaam na ho pyaar mera
Don't let my love be maligned.
Aa jaa re
Come to me.

AAJA RE AB MERA DIL PUKARA:

VIDEO: AAJA RE AB MERA DIL PUKARA:

..
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:

MERE MEHBOOB QUYAMAT HOGI: MP 3:

Movie : Mr X In Bombay (1964)
Singer: Kishore Kumar
Music : Laxmikant Pyarelal
Lyrics: Anand Bakshi


Mere Mehboob Qayamat Hogi
My darling there will be commotion
Aaj Rusva Teri Galiyon Mein Mohabbat Hogi
Today love will be disgraced in your paths
Meri Nazrein To Gila Karti Hain
My glances make complaints
Tere Dil Ko Bhi Sanam Tujhse Shikayat Hogi
Even your heart, beloved, will have complaint towards you

Mere Mehboob
My darling

Teri Gali Maein Aata Sanam
I would come through your paths, dear
Nagma Wafa Ka Gaata Sanam
I would have sang the tunes of loyalty, dear
Tujhse Suna Na Jaata Sanam
I can not listen to you, my dear
Phir Aaj Idhar Aaya Hoon Magar Yeh Kehne Maein Deewana
I have come here again but to say that I am a crazy lover
Khatm Bas Aaj Yeh Vehshat Hogi
Today the solitude will be destroyed
Aaj Rusva Teri Galiyon Mein Mohabbat Hogi
Today love will be disgraced in your paths

Mere Mehboob...
My darling

meri tarah tu aahen bhare
Like me you sigh
tu bhi kissi se pyar kare
I cannot let you love someone else
aur rahe voh tujhse pareAnd
let them stay away from you
tune o sanam dhaye hain sitam to yeh tu bhool na jaana
Oh love, you have been cruel, don't forget this
ki na tujh pe bhi inayat hogi
Least you have no acceptance of love
Aaj Rusva Teri Galiyon Mein Mohabbat Hogi
Today love will be disgraced in your paths

Mere Mehboob
My darling

Mere Sanam Ke Dar Se Agar
If in the fear of my lover
Bad\-E\-Sabaa Ho Teraa Guzar
The strong breeze passes you
Kahanaa Sitamagar Kuchh Hai Khabar
I told you tyrant, there is some knowledge
Teraa Naam Liyaa
I took your name
Jab Tak Bhii JiyaaTill I lived
Ai Shammaa Teraa Paravaanaa
Oh fire, your moth

Jisase Ab Tak Tujhe Nafarat Hogii
Whoever hates you till now
Aaj Rusva Teri Galiyon Mein Mohabbat Hogi
Today love will be disgraced in your paths

Mere Mehboob
My darling

Trans: Madhuri Dixit

MERE MEHBOOB QAYAMAT HOGI:

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 06/11/08



Movie : Hum Tumhare Hai Sanam (2002)
Singer: Anuradha Paudwal, Udit Narayan
Music : Nikhil-Vinay
Lyrics: Sameer


HUM TUMHARE TUMHARE SANAM: MP 3:

Ham tumhaare hain tumhaare sanam
I am yours, yours, beloved
Jaan-e-man muhabbat kii har qasam kii qasam
Darling, I swear by every vow of love,
Na judaa honge ham
We shall not be parted.

Ye suhaane pal ye mulaaqaaten
These beautiful moments these meetings
Ham na bhuulenge pyaar kii baatein
I won't forget the loving talk!
Ye suhaane pal ye mulaaqaatein
These beautiful moments, these meetings
Ham na bhuulenge pyaar kii baatein
I won't forget the loving talk!
Din hai mushkil raat bhaari hai ghaDii hai beqaraarii
The day is difficult; the night is long; each moment is restless;
Chaahat hote na kam
Our love will never lessen.

Ham tumhaare hain tumhaare sanam
I am yours, yours, darling!

Tum ko dhadkan mein yuun basaana hai
I want to settle you in my heartbeat;
Apnii palkon mein yuu.n chupaana hai
I want to hide you in my lashes.
Tum ko dhadkan mein yuun basaana hai
I want to settle you in my heartbeat;
Apnii palkon mein yuun chupaana hai
I want to hide you in my lashes.
Jab uthaa'ein ham nigaahen
When I glance up,
Tum ko dekhein tum ko paaiein
May I see you, may I (always) find you.
Duur jaa'ein ab na ham
I shall not stray from you.

Ham tumhaare hain tumhaare sanam
I am yours, yours, beloved
Jaan-e-man muhabbat kii har qasam kii qasam
Darling, I swear by every vow of love,
Na judaa honge ham
We shall not be parted.

JUNE IS THE MONTH OF LOVES AND LOVERS AND MARRIAGES: SO AN APPROPIATE SONG FOR ALL HEARTTHROBS:

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:

Movie : Hum Tumhare Hai Sanam (2002)
Singer: Anuradha Paudwal, Udit Narayan
Music : Nikhil-Vinay
Lyrics: Sameer


The Video: Hum tumhare tumhare sanam:

.
<Dolly>
Posted   Reply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by asj:
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 06/11/08
Movie : Hum Tumhare Hai Sanam (2002)
Singer: Anuradha Paudwal, Udit Narayan
Music : Nikhil-Vinay
Lyrics: Sameer
Love this song. SRK & Madhuri were great in the movie.

You bear a slight resemblance to Dilip Kumar. Smile
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by Dolly:
quote:
Originally posted by asj:
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 06/11/08
Movie : Hum Tumhare Hai Sanam (2002)
Singer: Anuradha Paudwal, Udit Narayan
Music : Nikhil-Vinay
Lyrics: Sameer
Love this song. SRK & Madhuri were great in the movie.

You bear a slight resemblance to Dilip Kumar. Smile


Think so, maybe that's why I always think about Saira Banu and Madhubala Big Grin

Well when I was younger the resemblance was there, even now, but thanks anyway Dolly, not so often the compliments on looks keep flowing.

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONG: JUNE 15/08

FOR ALL THE GOOD FATHERS, THERE IS A GREAT MOMMY WHO SOMETIME ACTS DUAL ROLE:

HAPPY FATHERS DAY GUYS AND GALS 2008:



Movie : Qayamat Se Qayamat Tak (1988)
Singer: Udit Narayan
Lyrics: ?????
Music : Anand Milind



PAPA KEHTE HAIN: MP 3:

Paapa kahate hain bada naam karega
Dad says "He'll make a great name for himself
Beta hamaar aisa kaam karega
my son will do such astounding things!"
Magar yeh to koii na jaane
But what no one knows
Ki merii manzil hai kahaan
is where my exact destination lies.

Paapa kahate hain bada naam karega
Dad says "He'll make a great name for himself,
Beta hamaar aisa kaam karega
my son will do such astounding things!"
Magar yeh to koii na jaane
But what no one knows
Ki merii manzil hai kahaan
is where my exact destination lies.

Paapa kahate hain baRa naam karega
Dad says "He'll make a great name for himself!"

Baithe hain milke sab yaar apne
All my friends are gathered together here;
Sabke dilon mein armaan yeh hai
in all their hearts is this desire.
Baithe hain milke sab yaar apne
All my friends are gathered together here;
Sabke dilon mein armaan yeh hai
in all their hearts is this desire.
Voh zindagii mein kal kya banega
What will they make of their tomorrows?
Har ek nazar ka sapna yeh hai
Everyone's got some dream in his eyes:
Koii "engineer" ka kaam karega
One will work as an engineer;
"Business" mein koii apna naam karega
another will make his name in business.
Magar yeh to koii na jaane
But what no one knows
Ki merii manzil hai kahaan
is where my exact destination lies.

Paapa kahate hain bada naam karega
Dad says "He'll make a great name for himself!"


Mera to sapna hai ek chehara
My dream is a face,
Dekhke jo usko jhuume bahaar
One glimpse of which causes the spring to arrive.
Mera to sapna hai ek chehara
My dream is a face,
Dekhke jo usko jhuume bahaar
One glimpse of which causes the spring to arrive.
Gaalon mein khiltii kaliyon ka mausam
In her cheeks, the season of blooming flowers;
Aankhon mein jaaduu honthon mein pyaar
In her eyes, magic; on her lips, love.
banda yeh khuubsuurat kaam karega
A slave: this is the work I'll do;
Dil kii duniya mein apna naam karega
I'll make my name in the world of lovers.
Merii nazar se dekho to yaaron
Friends, take a look through my eyes
Ki merii manzil hai kahaan
at where my destination lies.

Paapa kahate hain bada naam karega
Dad says "He'll make a great name for himself!"

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today: 07/07/08:

Movie Name: Raaz (2001)
Singer: Alka Yagnik, Udit Narayan
Music Director: Nadeem-Shravan
Lyrics: Sameer


JO BHI KASMEIN KHAAYI THI HUMNE: MP 3:
WHATEVER VOWS WE HAD TAKEN:

Jo Bhi Kasmein Khaayi Thi Humne
Whatever vows we had taken
Vaada Kiya Tha Jo Milke
And the promises we had made together
Tune Hi Jeevan Mein Laaya Tha Mere Savera
You alone had brought the mornings into my life
(Kya Tumhe Yaad Hai)3
Do you remember?

Din Woh Bade Haseen The
Those days were very beautiful
Raatein Bhi Khush Naseeb Thi
The nights were also auspicious
Tune Hi Jeevan Mein Laaya Tha Mere Savera
You alone had brought the mornings into my life
(Kya Tumhe Yaad Hai)3
Do you remember?

Jaage Jaage Rehte The Khoye Khoye Rehte The
We would stay awake, we would be lost
Karte The Pyaar Ki Baatein
We would utter loving words
Kabhi Tanhaayi Mein Kabhi Purvaayi Mein
Sometimes alone, sometimes in a gentle breeze
Hoti Thi Roz Mulaakaatein
Everyday we would meet
Teri In Baahon Mein Teri Panahon Mein
In these arms of yours in your shelter
Maine Har Lamha Guzaara
I would spent every moment
Tere Is Chehere Ko Chand Sunhere Ko
This face of yours, this golden moon
Maine To Jigar Mein Utaara
I placed next to my heart
Kitne Tere Karib Tha Main To Tera Naseeb Tha
I was so close to you and your every destiny
Hoton Pe Rehta Tha Har Waqt Bas Naam Tera
On my lips, only your name remains all the time
(Kya Tumhe Yaad Hai)3
Do you remember?

Din Ke Ujalo Mein Khwaabon Khayalon Mein
In the light of day, in dreams and thoughts
Maine Tujhe Pal Pal Dekha
I saw you time after time
Meri Zindagani Tu Meri Kahani Tu
You are my life, you are my story
Tu Hai Mere Haathon Ki Rekha
You are the lines of my palms
Maine Tujhe Hai Chaaha To Apna Banaya To
When I desired you, when I made you mine
Tu Ne Mujhe Dil Mein Basaya
You put me into your heart
Pyaar Ke Rango Se Behki Umango Se
With the colors of love, with intoxicated enthusiasm
Tune Mera Sapna Sajaya
You decorated my dreams
Tere Labon Ko Chumke Baahon Mein Teri Jhoom Ke
Kissing your lips and dancing in your arms
Maine Basaya Tha Aankhon Mein Tere Basera
I had taken your abode into my eyes
Kya Tumhe Yaad Hai
Do you remember?
Haan Mujhe Yaad Hai
Yes, I do remember
Haan Mujhe Yaad Hai
Yes, I do remember
Jo Bhi Kasmein Khaayi Thi Humne
Whatever vows we had taken
Vaada Kiya Tha Jo Milke
And the promises we had made together
Tune Hi Jeevan Mein Laaya Tha Mere Savera
You alone had brought the mornings into my life
Kya Tumhe Yaad Hai
Do you remember?
Haan Mujhe Yaad Hai
Yes, I do remember
Haan Mujhe Yaad Hai
Yes, I do remember
..
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today: 07/07/08:

Movie Name: Raaz (2001)
Singer: Alka Yagnik, Udit Narayan
Music Director: Nadeem-Shravan
Lyrics: Sameer


VIDEO: Jo bhi kasmein - raaz
.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today: 07/08/08:

Movie Name: Raaz (2001)
Singer: Alka Yagnik, Udit Narayan
Music Director: Nadeem-Shravan
Lyrics: Sameer


KITNA PYARA HAI YEH CHEHRA: MP3:

UDIT NARAYAN
(Kitna pyaara hai yeh chehra
How lovely this face is
Jispe hum marte hai) - 2
That I am dying for
Yeh na jaane ke isse kitna pyaar karte hai
I don't know how much I love it
(Kitna pyaara hai yeh chehra
How lovely this face is
Jispe hum marte hai) - 2
That I am dying for
Kitna pyaara
How lovely

ALKA YAGNIK
Dard-o-gham milke sahenge yeh iraada kar le
We will bear pain and anguish together, make this vow
Hum na tootenge kabhi aao yeh vaada kar le
That we will not ever break, come make this promise
Hum bikhar jaane ke khayaal se bhi darrte hai - 2
I fear even the thought of us separating
Kitna pyaara hai yeh chehra
How lovely this face is
Jispe hum marte hai
That I am dying for
Kitna pyaara
How lovely

UDIT NARAYAN
Yeh safar pyaar ka hota hai bada hi mushkil
This journey of love is very hard
Girke jo sambhale ussi ko mile is mein manzil
Whoever takes care while falling gets their destination in this
Raah kaisi bhi ho hum shauk se guzarte hai - 2
Whatever the road is like, we are proceeding with zeal

ALKA YAGNIK
Kitna pyaara hai yeh chehra
How lovely this face is
Jispe hum marte hai
That I am dying for
Yeh na jaane ke isse kitna pyaar karte hai
I don't know how much I love it

Trans:
.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 07/10/08

SHARIDA, NUMBER SEVEN ON YOUR LIST: ENJOY:

Movie : Pyar Ka Sagar (1961)
Singer: Asha Bhosle, Mohd Rafi
Music : Ravi
Lyrics: Prem Dhawan

MUJHAY PYAR KE ZINDAGI DENE WALAY:

Rafi:
Mujhe Pyaar Kii Zindagii Dene Vaale
Kabhi Gam Na Dena, Khushi Dene Vaale
Mujhe Pyaar Kii Zindagii Dene Vaale

(Muhabbat Ke Vaade, Bhulaa To Na Doge
Kahin Mujhase Daman, Chhuraa To Na Doge)2
Mere Dil Ki Duniya, Hai Tere Havaale

Mujhe Pyaar Kii Zindagii Dene Vaale

Asha:
Zamane Mein Tumase, Nahin Koi Pyaara
Ye Jaan Bhii Tumhari, Ye Dil Bhi Tumhara
Jo Na Ho Yakin To, Kabhi Aazamaa Le

Mujhe Pyaar Kii Zindagii Dene Vaale

Rafi:
Bharosa Hai Hamako, Muhabbat Pe Teri
Asha:
To Phir Ha.Nsake Dekho, Nigahon Mein Merii
Rafi:
Ye Dar Hai Zamana, Judaa Kar Na Daale

Mujhe Pyaar Kii Zindagii Dene Vaale

MUJHAY PYAR KE ZINDAGI DENE WALAY: MP3:

Trans later....Ven?

.
Registered:: October 31, 2007
Posts: 100
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Originally posted by asj:
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 07/10/08

SHARIDA, NUMBER SEVEN ON YOUR LIST: ENJOY:

Movie : Pyar Ka Sagar (1961)
Singer: Asha Bhosle, Mohd Rafi
Music : Ravi
Lyrics: Prem Dhawan

MUJHAY PYAR KE ZINDAGI DENE WALAY:

Rafi:

Mujhe Pyaar Kii Zindagii Dene Vaale
O, one who gave me a life of love!
Kabhi Gam Na Dena, Khushi Dene Vaale
please never give me sorrow, O, one who gives me joy!
Mujhe Pyaar Kii Zindagii Dene Vaale
O, one who gave me a life of love!


(Muhabbat Ke Vaade, Bhulaa To Na Doge
You would never forget your vows of love, would you?
Kahin Mujh se Daman, Chhuraa To Na Doge(2)
You would never leave me, would you?
Mere Dil Ki Duniya, Hai Tere Havaale
The world of my heart is all in your hands


Mujhe Pyaar Kii Zindagii Dene Vaale
O, one who gave me a life of love!


Asha:

Zamane Mein Tumase, Nahin Koi Pyaara
In the whole world, there is no one dearer than you
Ye Jaan Bhii Tumhari, Ye Dil Bhi Tumhara
my life is yours, my heart is yours, too
Jo Na Ho Yakin To, Kabhi Aazamaa Le
if you do not believe me, try me


Mujhe Pyaar Kii Zindagii Dene Vaale
O, one who gave me a life of love!


Rafi:

Bharosa Hai Hamako, Muhabbat Pe Teri
I have faith in your love
Asha:

To Phir Ha.Ns ke Dekho, Nigahon Mein Merii
Then, just smile and look in my eyes
Rafi:

Ye Dar Hai Zamana, Judaa Kar Na Daale
I am afraid that the world will tear us apart


Mujhe Pyaar Kii Zindagii Dene Vaale
O, one who gave me a life of love!

Trans: Venkat
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:07/11/08

MOVIE : SAFAR (1970)
SINGER: LATA MANGESHKAR
LYRICS: INDEWAAR
MUSIC : KALYANJI ANANDJI

HUM THAY JIN KI SAHARAY: MP 3:

(Hum thay jin kay saharay
Woh howay na hamaray
Doobi jab dil ki naiya
Samnay thay kinaray )2

Kiya mohabat ki waday
Kiya wafa ki iraday
Rait ki hain deewarain
(Jo bhi chahay gira day)2

Hum thay jin kay saharay
Woh howay na hamaray

Hai sabhi kuch jahan main
Dosti hai wafa hai
Apni yah kam naseebi
(hum ko na kuch bhi mila hai)2

Hum thay jin kay saharay
Woh howay na hamaray

Yoon to dunya basay gi
Tanhae phir bhi dasay gi
Jo zindagi main kami thi
(Woh kami to rahay gi )2

Hum thay jin kay saharay
Woh howay na hamaray

Trans later: Ven please!
.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:07/12/08

MOVIE : NAQAAB (2007)
SINGER: ZUBIN GARG
LYRICS: SAMEER
MUSIC : PRITAM

EK DIN TERI RAAHON MEIN: MP 3:

(ek din ek din teri raahon me baahon me paanaho me aaunga kho jaunga
ek din tera ho jaunga) - 2
ye dil to na keh saka ye baate, dil to na keh saka - 2

tu jaane na tu chahat meri kitni betaab hai - 2
wo jo barso meri palako me tha tu wo hi khawab hai
har ghadi - 2, teri yaadon me waadon me iraadon me aaunga kho jaunga
ek din tera ho jaunga
ye dil to na keh saka ye baate, dil to na keh saka - 2

ye zukati nazar jane jigar hosh le jati hai - 2
mai kaise kahu ek ajnabi dard de jati hai
chupke se - 2, teri nindon me khawbo me khayalo me chhaunga kho jaunga
ek din tera ho jaunga
(ek din ek din teri raahon me baahon me paanaho me aaunga kho jaunga
ek din tera ho jaunga) - 2
ye dil to na keh saka ye baate, dil to na keh saka - 2

VIDEO: EK DIN TERI RAAHON MEIN

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:07/12/08

BEBASI DARD KA AALAM: MP3:

MOVIE : BAABUL (2006)
SINGER: KUNAL GANGEWALAH
LYRICS: SAMEER
MUSIC : ADESH SHRIVASTAVA


(Bebasi dard kaa aalam, tum mujhe de do apne ghum)2
Give me all your troubles your helplessness and your pain
Khaamoshiyaan bhi do, tanhaaiyaan bhi do
Give me your silence and your loneliness too
Bechaaniyaa bhi de do, de do naa)2
Why don't you give me your uneasiness/restlessness also?

(Bhigi palkon se churaa lungaa nami
I'll steal the moistness from your eyes (your tears)
Rehane dungaa naa, khahin koi kami)2
I won't let you lack for anything
Tumko daaman naa bhigone dungaa
I won't let your skirts get drenched
Ab kabhi tumko naa rone dungaa
I'll never let you cry
Uljhane ghum ki parchhaiye
Your troubles and your sorrows
De do mujhe apni tanhaaiyaan
And give me your loneliness too,
Gumnamiyaan bhi do, naakaamiyaan bhi do
Give me your anonymity, your failures
Viraaniyaan bhi de do, de do naa
Give me your desolation please

(Tere hotho pe sajaa dungaa hansi
I'll adorn your lips with happiness
Teri raahon mein bhichhaa dungaa khushi)2
I'll fill your path with joy
Tum mujhe apnaa maanti ho agar
if you think of me as yours
Yu khafaa hoke naa jhukaao nazar
don't lower your gaze in anger
Mushkile apni majburi
your troubles, your hopelessness
Ho de do mujhe sari benuri
give me your lacklustreness
Pareshaaniyaaa bhi do, hairaaniyaa bhi do
your anxieties and your worries
Nhigebaaniyaa bhi de do, de do naa
give me your wardship (let me protect you)

(Bebasi dard kaa aalam, tum mujhe de do apne ghum)2
Give me all your troubles your helplessness and your pain
Khaamoshiyaan bhi do, tanhaaiyaan bhi do
Give me your silence and your loneliness too
Bechaaniyaa bhi de do, de do naa)2
Why don't you give me your uneasiness/restlessness also?

VIDEO: BEBASI DARD KA AALAM:

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:07/12/08:

MOVIE : NAQAAB (2007)
SINGER: ZUBIN GARG
LYRICS: SAMEER
MUSIC : PRITAM

EK DIN TERI RAAHON MEIN: MP 3:

(Ek din ek din teri raahon me baahon me paanaho me aaunga kho jaunga
ek din tera ho jaunga)2
One day...one day in your path in your arms, in your refuge
I will come and become lost

(Ye dil to na keh saka ye baate, dil to na keh saka)2
The heart does not express these feelings, heart cannot talk

(Tu jaane na tu chahat meri kitni betaab hai)2
You dont know how impatient my desire is
Wo jo barso meri palako me tha tu wo hi khawab hai
It was on my eyelashes for years, you were that dream.
(Har ghadi)2 teri yaadon me waadon me iraadon me aaunga kho jaunga
Every moment every moment you are in the memories in the pledges, in the intentions

Ek din tera ho jaunga (ye dil to na keh saka ye baate, dil to na keh saka)2
One day I will become yours but the heart does not say this heart could not talk

(Ye zukati nazar jane jigar hosh le jati hai)2
The lowering glances, the love of my life takes my senses
Mai kaise kahu ek ajnabi dard de jati hai
How can I say it gives an excruciating pain
(Chupke se)2 teri nindon me khawbo me khayalo me chhaunga kho jaunga
Quietly quietly in your sleep, dreams and in your thoughts I will become lost
ek din tera ho jaunga
One day I will become yours
(Ek din ek din teri raahon me baahon me paanaho me aaunga kho jaunga
Ek din tera ho jaunga)2
One day...one day in your path in your arms, in your refuge
I will come and become lost

(Ye dil to na keh saka ye baate, dil to na keh saka)2
The heart does not express these feelings, heart cannot talk

VIDEO: EK DIN TERI RAAHON MEIN

Trans Madhuri Dixit:

Ven I think that there might be some corrections here?

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:

MOVIE : RAJA HINDUSTANI
SINGER: ALKA YAGNIK
MUSIC : NADEEM SHRAVAN
LYRICS: SAMEER


AAYE HO MERE ZINDAGI:

(aa'e ho merii zindagii mein tum bahaar ban ke)3
Like the Spring, you have entered into my life
mere dil mein yuun hii rahana
Forever remain in my heart like this!
mere dil mein yuun hii rahana tum pyaar pyaar ban ke
Having become my love, forever remain in my heart

(aankhon mein tum base ho sapne hazaar ban ke)
Your Dreams have made a home in my eyes
mere dil mein yuun hii rahana tum pyaar pyaar banke
Having become my love, forever remain in my heart

aa'e ho merii zindagii mein tum bahaar ban ke

mere saathii, mere saajan, mere saath yuun hii chalna
My friend, my lover, walk beside me forever
badalega rang zamaana par tum nahiin badalna
Please do not change, even if the entire world changes (towards me)
meri maang yuun hii bharna, taare hazaar ban ke
Fill the parting of my hair with sindoor, (to indicate I am now
married)and make it shine like a thousand stars.

mere dil mein yuun hii rahana tum pyaar pyaar banke
Having become my love, forever remain in my heart

aa'e ho merii zindagii mein tum bahaar ban ke

agar main jo ruth jauun to tum mujhe manaana
If I should fall into a sulk, then console me.
thaama hai hath mera, phir umar bhii bhar nibhaana
Since you have held my hand, now hold it for the rest of my life
mujhe chor ke na jaana vaade hazaar karke
Don't leave me after the thousand promises you've made.
mere dil mein yuun hii rahana tum pyaar pyaar banke
Having become my love, remain in my heart forever!

aa'e ho merii zindagii mein tum bahaar ban ke

mere dil men yuun hii rahana tum pyaar pyaar banke
Having become my love, forever remain in my heart!

AAYE HO MERI ZINDAGI MEIN TUM BAHAR BANKE: MP3

Trans: Ranjana:

This one is for you Zerena: No I am not expressing my love, it is the wonderful translations of the lyrics: Smile

.

This message has been edited. Last edited by: asj,
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:

Movie : Do Badan (1966)
Singer: Asha Bhosle
Music : Ravi
Lyrics: Shakeel Badayuni

Actors: Asha Parekh, Dhumal, Manoj kumar, Mohan Choti, Pran, Simi Garewal, Wasti
Theme : Love

JAB CHALE THANDI HAWA, JAB UTHEE KALI GHATA: MP 3:

(Jab Chalii Thandii Havaa, Jab Uthii Kaalii Ghataa
Mujhako Ai Jaan-E-Vafaa Tum Yaad Aae )2

Zindagii Kii Daastaan, Chaahe Kitanii Ho Hansiin
Bin Tumhaare Kuchh Nahiin, Bin Tumhaare Kuchh Nahiin
Kyaa Mazaa Aataa Sanam, Aaj Bhuulese Kahiin
Tum Bhii Aajaate Yahiin, Tum Bhii Aajaate Yahiin
Ye Bahaaren Ye Fizaa, Dekhakar O Dilarubaa
Jaane Kyaa Dil Ko Huaa, Tum Yaad Aaye

Jab Chalii ...

Ye Nazaare Ye Samaa, Aur Phir Itane Javaan
Haaye Re Ye Mastiyaan, Haaye Re Ye Mastiyaan
Aisaa Lagataa Hain Mujhe, Jaise Tum Nazadiik Ho
Is Chaman Se Jaan-E-Jaan, Is Chaman Se Jaan\-E\-Jaan
Sun Ke Usakii Sadaa, Dil Dharakataa Hain Meraa
Aaj Pahalese Sivaa Tum Yaad Aae

Jab Chalii ...

Ashaji at her best:


UMI10 VOL 5: JAB CHALE THANDI HAWA:

..
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:

Movie : Baiju Bawra (1952)
Singer: Lata Mangeshkar
Music : Naushad
Lyrics: Shakeel Badayuni



Bachpan ki Mohobat......(Baiju Bawra 1952)


Bachapan Kii Mohabbat Ko Dil Se Na Judaa Karanaa
Even though we are seperating, do not forget our childhood love
Jab Yaad Merii Aae Milane Kii Duaa Karanaa
When you think about me, pray that we meet soon

Ghar Merii Ummiidon Kaa Suunaa Ki_E Jaate Ho
you are leaving me alone and lonely in my house of hope
Duniyaa Hi Muhabbat Ki Luute Lie Jaate Ho
as you leave you are taking away the hope of love we shared
Jo Gam Di_E Jaate Ho Us Gam Kii Duaa Karanaa
the sorrow you are giving me, pray for that sorrow

Bachapan Kii Mohabbat Ko Dil Se Na Judaa Karanaa
Even though we are seperating, do not forget our childhood love
Jab Yaad Merii Aae Milane Kii Duaa Karanaa
When you think about me, pray that we meet soon

Saavan Mein Papihaa Kaa Sangiit Sunaauungii
when it rains and the bird( papiha= bird that sings when it rains)
are singing I will remember you

Fariyaad Tujhe Apani gaa gaa Kar Sunaauungii
I will sing my complaints of seperation for you
Aavaaz Merii Sun Ke Dil Thaam Liyaa Karanaa
when you hear me singing, hope you feel the stirring in your heart

Bachapan Kii Mohabbat Ko Dil Se Na Judaa Karanaa
Even though we are seperating, do not forget our childhood love
Jab Yaad Merii Aae Milane Kii Duaa Karanaa
When you think about me, pray that we meet soon

Trans:Ranjana

Another classic love song by Lataji:


.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS 07/24/08:

Movie Name: Anupama
Singer: Lata Mangeshkar
Music Director: Hemant Kumar
Lyrics: Kaifi Azmi:



DHEERE DHEERE MACHAL.......(ANUPAMA 1965)


(Dhere dhere machal aye dilay bekaraar,)2 koee aata hain
Be at ease, oh restless heart, some one is coming
Yo tadap ke naa tadapaa mujhe baar baar, koe aataa hain
Being in pain, don't hurt me again and again, some one is coming
Dhere dhere machal aye dilay bekaraar...

(Uske daaman kee khushboo hawaaon mein hain
The fragrance of his presence are in the air
Usake kadmon kee aahat panaahon mein hain)2
the sound of his footsteps are around
mujh ko karane de karane de solah singaar koee aata hain
let me please adorn and beautify myself

Dhere dhere machal aye dilay bekaraar, koee aata hain
Be at ease, oh restless heart, some one is coming
Dhere dhere machal aye dilay bekaraar...

(Mujhko chhune lagee usakee parachhaeeyaan
his shadows are touching me
dil ke najdik bajatee hain shahanaaeeyaan)2
The blowpipes are playing close to my heart
mere sapanon ke aangan mein gaataa hain pyaar koee aata hain
In my dreams, that love is playing a tune

Dhere dhere machal aye dilay bekaraar, koee aata hain
Be at ease, oh restless heart, some one is coming
Dhere dhere machal aye dilay bekaraar...

(Ruthh ke pahle jee bhar sataaoongee main
Acting angry, I will torture him at first
jab manaayenge wo man jaaoongee main)2
when he reasons with me, I will compromise
dil pe rahataa hain ayese mein kab ikhtiyaar koee aata hain
When does one have control of heart in such situation?

Dhere dhere machal aye dilay bekaraar, koee aata hain
Be at ease, oh restless heart, some one is coming
Dhere dhere machal aye dilay bekaraar...

Trans:??????
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 07/25/08

Movie : Muqaddar Ka Sikandar (1978)
Singer: Kishore Kumar
Music : Kalyanji Anandji
Lyrics: Anjaan


O SAATHI RE TERE BINA KYA JINA: MP 3:


O saathii re (tere bina bhii kya jiina)2 [/b]
Oh companion, what is living without you?
phuulon mein kaliyon mein sapanon kii galiyon mein
In flowers, in buds, in the streets of love,
tere binaa kuchh kahiin na
without you there is nothing anywhere!
tere bina bhii kya jiina
What is living without you?

O saathii re tere bina bhii kya jiina
Oh companion, what is living without you?
phuulon mein kaliyon mein sapanon kii galiyon mein
In flowers, in buds, in the streets of love,
tere binaa kuchh kahiin na
without you there is nothing anywhere!
tere bina bhii kya jiina
What is living without you?

jaane kaise anajaane hii aan basaa koii pyaase man mein
Wonder without my knowing, somebody came and settled in my thirsty mind.
apanaa sab kuchh kho baithe hain paagal man ke paagalapan mein
In the madness of this crazed heart, we have lost everything of our own.
dil ke afasaane...
The stories of the heart...
mai.n jaanuun tuu jaane aur yeh jaane koii na
I know them and you know them, and no one else knows them.
tere bina bhii kya jiina
What is living without you?

O saathii re tere bina bhii kya jiina
Oh companion, what is living without you?

har dhaDkan mein pyaas hai terii
In every heartbeat is thirst for you;
saanson mein terii khushbuu hai
in my breath is your fragrance.
is dharatii se us ambar tak merii nazar me.n tuu hii tuu hai
from this earth to that sky, in my eyes is only you all around.
pyaar yeh TuuTe na ...
May this love not break...
tuu mujhse ruuthe na saath ye chhuute kabhii na
May you never get angry at me, may this companionship never stop.
tere bina bhii kya jiina
What is living without you?

O saathii re tere bina bhii kya jiina
Oh companion, what is living without you?

tujh bin jogan merii raatein tujh bin mere din banjaaran
Without you my nights are ascetics: without you my days are vagabonds.
meraa jiivan jalatii buundein bujhe-bujhe mere sapane saare
My life burns out in drops, all my dreams are extinguished.
tere bina bhii kya jiina
What is living without you?
o saathii re tere bina bhii kya jiina
Oh companion, what is living without you?
tere binaa merii mere binaa terii yeh zindagii zindagii na
Without you my life, without me your life, is not a life.
tere bina bhii kya jiina
What is living without you?

O saathii re tere bina bhii kya jiina
Oh companion, what is living without you?

Trans:

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 07/27/08

MOVIE : HAAN MAINE BHI PYAAR KIYA
SINGER: UDIT NARAYAN
MUSIC : NADEEM SHRAVAN
LYRICS: SAMEER


MUBAARAK HO TUMKO YEH SHAADI TUHHAARI: MP 3:

Tere maathe ki bindiya chamakti rahe
May your forehead's bindi go on glittering
Tere haathon ki mehndi mahekti rahe
May your hands' henna remain fragrant
Tere jode ki raunak salaamat rahe
May the beauty of your couplehood remain safe
Teri choodi hamesha khanakti rahe
May your bangle always go on clanging

--CHORUS--
(Mubaarak mubaarak mubaarak mubaarak) 2
Congratulations, congratulations

(Mubaarak ho tumko yeh shaadi tumhaari)2
Congratulations to you on your wedding
Sada khush raho tum dua hai hamaari
That you always remain happy is my prayer
(Tumhaare kadam choome yeh duniya saari)2
May this entire world kiss your footsteps
Sada khush raho tum dua hai hamaari
That you always remain happy is my prayer

Mubaarak ho tumko yeh shaadi tumhaari
Congratulations to you on your wedding
Sada khush raho tum dua hai hamaari
That you always remain happy is my prayer

Tumhaare liye hai bahaaron ke mausam
For you is the season of spring
Na aaye kabhi zindagi mein koi gham
May never arrive any pain in your life
Hamaara hai kya yaar hum hai deewane
What is mine friend, I am crazy
Hamaari tadap to koi bhi na jaane
My suffering no one knows
(Mile na tumhe ishq mein beqaraari)2
May you not get restlessness in love
Sada khush raho tum dua hai hamaari
That you always remain happy is my prayer

Mubaarak ho tumko yeh shaadi tumhaari
Congratulations to you on your wedding
Sada khush raho tum dua hai hamaari
That you always remain happy is my prayer

(Aa aa aa aa, aa aa aa, aa aa aa aa)2
Ke janmon ke rishte nahin tode jaate
Relationships of past births are not broken
Safar mein nahin hamsafar chhode jaate
In the journey companions are not left
Na rasm-o-riwaajon ko tum bhool jaana
Do not forget all the traditions and promises
Jo li hai kasam to isse tum nibhaana
What vows you have taken, you obey those
(Ke humne to tanha umar hai guzaari )2
I have spent my life alone
Sada khush raho tum dua hai hamaari
That you always remain happy is my prayer
(Tumhaare kadam choome yeh duniya saari)2
May this entire world kiss your footsteps
Sada khush raho tum dua hai hamaari
That you always remain happy is my prayer

Mubaarak ho tumko yeh shaadi tumhaari
Congratulations to you on your wedding
Sada khush raho tum dua hai hamaari
That you always remain happy is my prayer

Jaa maine bhi pyaar kiya hai
Look, I have also fallen in love
(Haan maine bhi pyaar kiya hai)3
Yes, I have also fallen in love

--CHORUS--
Mubaarak mubaarak mubaarak mubaarak
Congratulations, congratulations

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:

VIDEO: MUBAARAK HO TUMKO YEH SHAADI TUHHAARI

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 08/08/08:

Movie : Andaaz (2003)
Singer: Alka Yagnik, Kailash Kher, Sapna Mukherjee, Sonu Nigam
Music : Nadeem-Shravan
Lyrics: Sameer:


RABBA ISHQ NA HOVE: MP 3

ishq chiiz hai aise rabba
God, love is that sort of thing
jise koii saut na bhaa'e
which approves of no rival.
koii ishq mein sab ko mita de
One person, in love, may obliterate everything;
koii ishq mein khud mit jaa'e
Another person, in love, might obliterate himself.
main ne laakh manaaya maane na
I reasoned with (my heart thousand times, but it would not heed me
main ne phir samjhaaya maane na
I explained to it, but it wouldn't listen.
koii phuul na kaantoon pe so'e
May you sleep on neither thorns nor flowers;
koii chain dilon ka na khove
May the peace of your heart never be lost!

(Rabba ishq na hove rabba ishq na hove)
God, don't let it be love

Ise aazmaana hai mushkil baRa
The test (of love) is so very difficult;
Yeh vaada nibhaana hai mushkil baRa
To keep faith with a promise is so very difficult.
Zamaane ko hai ishq se dushmanii
Love is sworn enemies with the world;
Yahaan dil lagaana hai mushkil baRa
To fall in love here is so very difficult.
Yeh kya hai na jaane jo aashiq na maane...
Who knows what this is, that makes a lover heedless?
Voh pal pal taRapte hii Duube
Every moment it torments and drowns you.

Rabba ishq na hove rabba ishq na hove
God, don't let it be love

Kahiin is mein rasmon kii diiwaar hai
Love is bound by a wall of customs;
Kahiin is mein qasmon kii takaraar hai
love is bound to clash over oaths.
Koii bhii ise rok sakta nahiin
No one can stop it.
Yeh har dard sahane ko taiyaar hai
It's prepared to endure every agony.
Yeh badnaam kar de sare aam kar de
It will publicly disgrace you
Yeh khwaab na koii saanjo'e
May no one entertain this dream.

Rabba ishq na hove rabba ishq na hove
God, don't let it be love

Kabhii ishq pe zor chalta nahiin
Sometimes no force works on love.
Yeh mausam hai voh jo badalta nahiin
It is a season which does not change.
Khumaare mein iske bahak jaa'e dil
In its intoxication, the heart loses its way.
Sambhaale se bhii dil sambhalta nahiin
Even by guarding it, the heart is not protected.
Nasha hii nasha hai na puuchho ki kya hai
It's the most intoxicating intoxication; don't ask what it is
shola shabnam ko dekho bhigo'e
Look how the flame consumes the dew.

Rabba ishq na hove rabba ishq na hove
God, don't let it be love

Main ne laakh manaaya maane na
I pled with (my heart) a thousand times, but it wouldn't heed me;
Main ne phir samjhaaya maane na
I then explained to it, but it wouldn't listen;
Koii khol na kaanton pe so'e
May you sleep on neither thorns nor flowers;
Koii chain dilon ka na khove
May the peace of your heart not be lost!

Rabba ishq na hove rabba ishq na hove
God, don't let it be love

Trans:?????

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 08/08/08:

Movie : Andaaz (2003)
Singer: Alka Yagnik, Kailash Kher, Sapna Mukherjee, Sonu Nigam
Music : Nadeem-Shravan
Lyrics: Sameer:


VIDEO: RABBA ISHK NA HOVE

,
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS:08/12/08

RENA, THIS ONE IS FOR YOUR FRIEND: HAPPY BIRTHDAY ANEESA

Movie : Aarti:1962
Singer: Lata Mangeshkar
Music : Roshan
Lyrics: Majrooh Sultanpuri



KABHI TU MILENGI KAHE TU MILENGI..............AARTI


(Kabhi to milegi, kahei to milegi
Some how, sometime I will find
bahaaron ki manzil raahi
A destination as beautiful as the spring, o traveller
bahaaron ki manzil raahi)2
A destination as beautiful as the spring, o traveller

lambi sahi dard ki rahein
Even though the road of pain is long
dil ki lagan se kaam le
Use the devotion of your heart to stay strong
aankhon ke is toofaan ko pee ja
Don't let the storms of tears brewing in your eyes to flow
aahon ke baadal thaam le
Hold off the clouds of sighs (sadness)
(door to hai par, door nahi hai )2
It is far but it is not far enough
nazaaron ki manzil raahi
The destination of beautiful vista, o traveller

bahaaron ki manzil raahi)2
A destination as beautiful as the spring, o traveller

a ha ha haa, la laa, la la la, ah ha

maana ki hai gehara andhera
I agree, the darkness seems overwhelming right now
gum hai dagar ki chaandani
And the moonlight is not lighting up your path
maili na ho dhundhali pade na
Don't let anything cloud your focus towards your destination
dekh nazar ki chaandani
Don't let the darkness of obstacles cloud your sight
(daale hue hai, raat ki chaadar )2
The night has fallen like the sheet of darkness
sitaaron ki manzil raahi
over your destination, so beautiful as the stars o, traveller

bahaaron ki manzil raahi)2
A destination as beautiful as the spring, o traveller

Trans:Ranjana
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 08/17/08:
FOR ASIF AND ANGELA:
MAY YOUR BOND OF TOGETHERNESS LAST FOR MANY LIFETIMES:


Movie : HUM SATH SATH HAIN 1999
Singers: UDIT NARAYAN, BALI BRAHMBHATT
Music : RAM LAXMAN
Lyrics : SAMEER


TAARON KA CHAMAKTA: MP 3

Eh hey, aa aa aa, oh ho, ho oh oh
Aa ha, ha aa aa, ho oh oh

(Taaron ka chamakta gehna ho)2
May the star's jewelry be sparkling
Phoolon ki mahekti vaadi ho
May the flower's valley be perfumed
Us ghar mein khush haali aaye
May prosperity flourish in that house
Jis ghar mein tumhaari shaadi ho
The house in which your wedding is

Taaron ka chamakta gehna ho
May the star's jewelry be sparkling
Phoolon ki mahekti vaadi ho
May the flower's valley be perfumed
Us ghar mein khush haali aaye
May prosperity flourish in that house
Jis ghar mein tumhaari shaadi ho
The house in which your wedding is

Yeh phool tumhaare zevar hai
These flowers are your ornaments
Yeh chaand tumhaara aaina
This moon is your reflection
Tum jab aise sharmaati ho
When you blush like this
Dulhe ka dhadkta hai seena
The groom's heart beats
Har aaina tumko dekhe
All mirrors watch you
Tum to aisi shehzaadi ho
You are such a princess
Us ghar mein khush haali aaye
May prosperity flourish in that house
Jis ghar mein tumhaari shaadi ho
The house in which your wedding is

Meri behna hai phool bahaaron ka
My sister is a flower of spring
Meri behna hai noor nazaaron ka
My sister is the shine of all sights
Meri behna ke jaisi koi behna nahin
There is no sister like my sister
Bina iske kahin bhi mujhe rehna nahin
Without her I don't want to stay at all
Jaise hai chaand sitaaron mein
Like the moon among the stars
Meri behna hai ek hazaaron mein
My sister is one in a thousand[/b]
Hum jaise bhole bhaalon ki
[b]Of innocent people like us

Yeh duniya to hai dilwaalon ki
This world is of lovers
Yeh duniya hai dilwaalon ki
This world if of lovers

Taaron ka chamakta gehna ho
May the star's jewelry be sparkling
Phoolon ki mahekti vaadi ho
May the flower's valley be perfumed
Us ghar mein khush haali aaye
May prosperity flourish in that house
Jis ghar mein tumhaari shaadi ho
The house in which your wedding is

Khushiyon ke mahelon mein baitho
Sit in the palace of happiness
Koi gham na tumhaare paas aaye
May no pain come near you
Na umr ka pehra ho tum pe
May the chain of age not bind you
Mere dil ki dua yeh rang laaye
My heart's prayer shall bring this outcome
Rab hasta hua rakhe tumko
May God keep you laughing
Tum to hasne ki aadi ho
You are accustomed to laughing
Us ghar mein khush haali aaye
May prosperity flourish in that house
Jis ghar mein tumhaari shaadi ho
The house in which your wedding is

(Taaron ka chamakta gehna ho
May the star's jewelry be sparkling
Phoolon ki mahekti vaadi ho
May the flower's valley be perfumed
Us ghar mein khush haali aaye
May prosperity flourish in that house
(Jis ghar mein tumhaari shaadi ho)2
The house in which your wedding is

BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 08/17/08:
FOR ASIF AND ANGELA:
MAY YOUR BOND OF TOGETHERNESS LAST FOR MANY LIFETIMES:


.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 08/19/08

This one is for Maniza: who writes:

"My heart is beating to hear from you, please do send me a few words about yourself pleaseeeeeeeee"

JAGJIT SINGH ALBUM: CLOSE TO MY HEART

YAAD KIYA DIL NE KAHAAN....ALBUM: CLOSE TO MY HEART: MP3

(Yaad Kiyaa Dil Ne Kahaan Ho Tum
The heart remembered (you), where are you
Jhuumatii Bahaar Hai Kahaan Ho Tum
The Spring is dancing, where are you
Pyaar Se Pukaar Lo Jahaan Ho Tum
Call lovingly wherever you are
Pyaar Se Pukaar Lo Jahaan Ho Tum)2
Call lovingly wherever you are

(Oooo Kho Rahe Hi Aaj Kis Khayaal Mein)2
What thought am I lost in
Oooo Dil Fasaa Hai Bebasii Ke Jaal Mein
The heart is trapped in a net of helplessness
Matalabii Jahaan Mehrabaan Ho Tum
Wherever there is meaningful kindness, you are there
Jhuumatii Bahaar Hai Kahaan Ho Tum
The Spring is dancing, where are you
(Pyaar Se Pukaar Lo Jahaan Ho Tum)2
Call lovingly wherever you are

Yaad Kiyaa Dil Ne Kahaan Ho Tum
The heart remembered (you), where are you
Jhuumatii Bahaar Hai Kahaan Ho Tum
The Spring is dancing, where are you
(Pyaar Se Pukaar Lo Jahaan Ho Tum)2
Call lovingly wherever you are

(Oooo Tum Hamaari Zindagii Ke Baag Ho)2
You are the flower garden of my life
Oooo Tum Hamaari Raah Ke Chiraag Ho
You are the lamp of my path
Mere Liye Aasamaan Ho Tum
You are the sky for me
Jhuumatii Bahaar Hai Kahaan Ho Tum
The Spring is dancing, where are you
(Pyaar Se Pukaar Lo Jahaan Ho Tum)2
Call lovingly wherever you are

(Yaad Kiyaa Dil Ne Kahaan Ho Tum
The heart remembered (you), where are you
Jhuumatii Bahaar Hai Kahaan Ho Tum
The Spring is dancing, where are you
Pyaar Se Pukaar Lo Jahaan Ho Tum
Call lovingly wherever you are
Pyaar Se Pukaar Lo Jahaan Ho Tum)2
Call lovingly wherever you are

Oooo Raat Dhal Chukii Hai Subah Ho Gayii
The night has set, it will be morning
Oooo Mai Tumhaarii Yaad Leke Kho Gayii
I am lost in your thoughts
Ab To Merii Daastaan Ho Tum
Now you are my story

Yaad Kiyaa Dil Ne Kahaan Ho Tum
The heart remembered (you), where are you
Pyaar Se Pukaar Lo Jahaan Ho Tum
Call lovingly wherever you are
Yaad Kiyaa Dil Ne Kahaan Ho Tum
The heart remembered (you), where are you
Jhuumatii Bahaar Hai Kahaan Ho Tum
The Spring is dancing, where are you
(Pyaar Se Pukaar Lo Jahaan Ho Tum)2
Call lovingly wherever you are

Trans: Madhuri Dixit

.
Dash
Location: Ontario
Registered:: September 14, 2008
Posts: 1178
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
SmileMR asj always have love is his heart for every one.
<Waikhu>
Posted   Reply With QuoteReport This Post  
Please translate this Song for me

Album: Dil Kahin Hosh Kahin

Tum Sey Mil Kar, Tumhein Bhulaana, Mushkil Hai, Aasaan Nahi
Deewaney Dil Ko Samjhaana, Mushkil Hai Aasaan Nahi

Hur Rasta, Hur Manzar Ab Tou, Koi Fasaana Lagta Hai
Jab Sey Tum Aaey Ho, Saara Sheher Suhaana Lagta Hai

Jaatey Lamhon Ka Ruk Jaana Mushkil Hai, Aasaan Nahi
Jhukti Aankhein, Rukti Saansein, Dard Adhoora Kehti Hai

Dil Ki Poori Baatein Aksar, Dil Ke Andar Rehti Hai
Dil Ki Baat, Zubaan Par Laana Mushkil Hai, Aasaan Nahin

Jo Hum Chaahein Woh Tum Chaaho, Phir Bhi Kiyon Yeh Doori Hai ?
Mil Kar Bhi Hum Mil Nahin Paatey, Yeh Kaisi Majboori Hai ?
Rasmon Ki Deewaar Giraana Mushkil Hai, Aasaan Nahi
Registered:: October 31, 2007
Posts: 100
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Hi Waikhu,

Hope this works for you.

Tum Sey Mil Kar, Tumhein Bhulaana, Mushkil Hai, Aasaan Nahi
Having met you, it is hard to forget you, not so easy
Deewaney Dil Ko Samjhaana, Mushkil Hai Aasaan Nahi
It is hard to make my crazy heart understand, not so easy


Hur Rasta, Hur Manzar Ab Tou, Koi Fasaana Lagta Hai
Every path, every scene, seems so unreal now
Jab Sey Tum Aaey Ho, Saara Sheher Suhaana Lagta Hai
Since you came, the whole town looks beautiful to me


Jaatey Lamhon Ka Ruk Jaana Mushkil Hai, Aasaan Nahi
It is hard for the passing moments to stop for me, not so easy
Jhukti Aankhein, Rukti Saansein, Dard Adhoora Kehti Hai
The downcast eyes, the halting breaths, cannot describe the pain


Dil Ki Poori Baatein Aksar, Dil Ke Andar Rehti Hai
Often the true feelings of the heart remain locked within
Dil Ki Baat, Zubaan Par Laana Mushkil Hai, Aasaan Nahin
It is hard to bring the tale of my heart to my lips, not so easy


Jo Hum Chaahein Woh Tum Chaaho, Phir Bhi Kiyon Yeh Doori Hai ?
You want what I want, so why are you so aloof?
Mil Kar Bhi Hum Mil Nahin Paatey, Yeh Kaisi Majboori Hai ?
We meet, yet do not meet, what kind of restriction is this?
Rasmon Ki Deewaar Giraana Mushkil Hai, Aasaan Nahi
It is hard to break down the walls of convention, not so easy


Venkat
<Waikhu>
Posted   Reply With QuoteReport This Post  
Thanks a lot Venkat.

You're very helpful.

Smile
Registered:: November 21, 2008
Posts: 2
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
please translate in eng this song lyric
abhi toh meh jawan hoon by (malika pukraj)
Picture of Mitwah
Registered:: April 29, 2008
Posts: 10174
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by smscom:
please translate in eng this song lyric
abhi toh meh jawan hoon by (malika pukraj)


With English subtitles


Abhi Toh Main Jawan Hoon Lyrics
husn laajawab hoon shabab hi shabab hoon - 2
mohabbaton ki shaan hoon aashiqon ki jaan hoon
abhi toh main - 2 jawaan hoon
abhi toh main jawaan hoon - 2
abhi toh main - 2 jawaan hoon

husn ki jo dhoop hai shiri sa mera roop hai - 2
??? ki tez dhaar hoon ???
laila ke dil ki baat hoon main heer ki zabaan hoon
abhi toh main - 2 jawaan hoon
abhi toh main jawaan hoon - 2
abhi toh main - 2 jawaan hoon

main jaam hoon bhara huaan main labon ki pyaas hoon - 2
nazar jhuka ke dekh lo main dil ke aas paas hoon
main aashiqon ki aarzoo main ishq ka bayaam hoon
abhi toh main - 2 jawaan hoon
abhi toh main jawaan hoon - 2
abhi toh main - 2 jawaan hoon

husn laajawab hoon shabab hi shabab hoon - 2
mohabbaton ki shaan hoon aashiqon ki jaan hoon
abhi toh main - 2 jawaan hoon
abhi toh main jawaan hoon - 2
abhi toh main - 2 jawaan hoon
abhi toh main jawaan hoon - 2
Registered:: November 21, 2008
Posts: 2
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
thanks
can u translate in english please
Picture of Mitwah
Registered:: April 29, 2008
Posts: 10174
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by smscom:
thanks
can u translate in english please


The translation is on the Youtube link I posted with the lyrics. Else I hope Venkat picks it up.
Wink
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
FOR All MY FRIENDS: THE VOICE OF THIS WOMAN IS SIMPLY BREATHTAKING

12/28/08:

RABBA:

Movie : Musafir (2004)
Singer : Richa Sharma
Music : Vishal-Shekhar
Lyrics : Dev Kohli


Zindagi mein koyi kabhi aaye na rabba

Zindagi mein koyi kabhi aaye na rabba
God, may no one ever come into my life
Aaye jo koyi toh phir jaaye na rabba
and if someone comes, then may they never leave, God!
Dene ho gar mujhe baad mein aansoo...
If in the end, they are going to give me tears,
To pehele koyi hasaaye na rabba
then don't let them make me laugh first, God

(Jaate jaate koyi meri khushiyon ko le gaya
as they left some one took my happiness
Suni suni akhiyon ko gham, koyi de gaya)2
some one gave sorrow to my empty eyes
(Aas jo lagaayi hai, aankh bhar aayi hai)2
the hope that I have has filled my eyes with tears
Itna bhi koyi, sataaye na rabba
let no one tease/torture me so much oh God

Zindagi mein koyi kabhi aaye na rabba
God, may no one ever come into my life
Aaye jo koyi toh phir jaaye na rabba
and if someone comes, then may they never leave, God!
Dene ho gar mujhe baad mein aansoo...
If in the end, they are going to give me tears,
(To pehele koyi hasaaye na rabba)2
then don't let them make me laugh first, God

(Dil lene waale pe zor nahin chalta
we have no control over those who take our heart
Pyaar ka ye sikka, kahin aur nahin chalta)2
this coin of love does not work any where else)
(Yaad teri aayi hai, tu harjaai hai)2
your memory has come, you are cruel/unfaithful
Itna bhi koyi tadpaaye na rabba
let no one make anyone suffer so much oh God

Zindagi mein koyi kabhi aaye na rabba
God, may no one ever come into my life
Aaye jo koyi toh phir jaaye na rabba
and if someone comes, then may they never leave, God!
Dene ho gar mujhe baad mein aansoo...
If in the end, they are going to give me tears,
To pehele koyi hasaaye na rabba
then don't let them make me laugh first, God

Trans:Madhu

VIDEO: ZINDAGI MEIN KOI KABHI AAY NA RABBA

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: Jan 6/09

This one is for Shanazb and adorable R:

THE VIDEO: SUHANI RAAT......DULARI (1949)

Year :1949
Singer :Mohd Rafi
Lyricist :Shakeel Badayuni
Musician :Naushad

Suhaani raat dhal chuki
The lovely night has decended
Na jaane tum kab aaoge
I don't know when you will come
Suhaani raat dhal chuki
The lovely night has decended
Na jaane tum kab aaoge
I don't know when you will come
Jahan ki rut badal chuki
The world's the climate have changed
Na jaane tum kab aaoge
I don't know when you will come

Nazaarein apni mastiyaan dikha dikhaake so gaye
The sights have shown their effects and are now gone
Sitaarein apni roshni luta lutaake so gaye
The stars have brilliantly shone and are now no more
Har ek shamma jal chuki
Every lamp that lit has burnt out
Na jaane tum kab aaoge
When are you going to come

Suhaani raat dhal chuki
The lovely night has decended
Na jaane tum kab aaoge
I don't know when you will come

Tadap rahe hai hum yahan
I am suffering here
Tadap rahe hai hum yahan tumhaare intezaar mein
I am suffering whilst waiting on you
Tumhaare intezaar mein
Waiting on you
Tumhaare intezaar mein
Waiting on you
Fiza ka rang aa chala hai
the colorful springtime is almost here
Mausam-e-bahaar mein
in the beautiful season
Mausam-e-bahaar mein
in the beautiful season
Hawa bhi rukh badal chuki
The winds have also changed directions
Na jaane tum kab aaoge
I don't know when you will come

Suhaani raat dhal chuki
The lovely night has decended
Na jaane tum kab aaoge
I don't know when you will come

Trans:Oldie Fan[B]

BEAUTIFUL SONG, GREAT POETRY: OUR THANKS GOES TO LYNN WITHOUT WHOSE EFFORT THIS COULD NOT HAVE BEEN POSSIBLE

[B]VINTAGE: LIKE OLD WINE
60 years old and is still on our lips and memories:
.
RQ
Location: Cosmos
Registered:: July 19, 2007
Posts: 13241
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
yu can say dat one.... again n again n again n again n again n again n again.. Big Grin
Dash
Location: Ontario
Registered:: September 14, 2008
Posts: 1178
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by asj:
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: Jan 6/09

This one is for Shanazb and adorable R:

THE VIDEO: SUHANI RAAT......DULARI (1949)
Thanks so much this song means so much too
R love it too. have a great day.

Year :1949
Singer :Mohd Rafi
Lyricist :Shakeel Badayuni
Musician :Naushad

Suhaani raat dhal chuki
The lovely night has decended
Na jaane tum kab aaoge
I don't know when you will come
Suhaani raat dhal chuki
The lovely night has decended
Na jaane tum kab aaoge
I don't know when you will come
Jahan ki rut badal chuki
The world's the climate have changed
Na jaane tum kab aaoge
I don't know when you will come

Nazaarein apni mastiyaan dikha dikhaake so gaye
The sights have shown their effects and are now gone
Sitaarein apni roshni luta lutaake so gaye
The stars have brilliantly shone and are now no more
Har ek shamma jal chuki
Every lamp that lit has burnt out
Na jaane tum kab aaoge
When are you going to come

Suhaani raat dhal chuki
The lovely night has decended
Na jaane tum kab aaoge
I don't know when you will come

Tadap rahe hai hum yahan
I am suffering here
Tadap rahe hai hum yahan tumhaare intezaar mein
I am suffering whilst waiting on you
Tumhaare intezaar mein
Waiting on you
Tumhaare intezaar mein
Waiting on you
Fiza ka rang aa chala hai
the colorful springtime is almost here
Mausam-e-bahaar mein
in the beautiful season
Mausam-e-bahaar mein
in the beautiful season
Hawa bhi rukh badal chuki
The winds have also changed directions
Na jaane tum kab aaoge
I don't know when you will come

Suhaani raat dhal chuki
The lovely night has decended
Na jaane tum kab aaoge
I don't know when you will come

Trans:Oldie Fan[B]

BEAUTIFUL SONG, GREAT POETRY: OUR THANKS GOES TO LYNN WITHOUT WHOSE EFFORT THIS COULD NOT HAVE BEEN POSSIBLE

[B]VINTAGE: LIKE OLD WINE
60 years old and is still on our lips and memories:
.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
Featured song for today: 01/14/09:

Movie : Saajan (1991)
Singer: Pankaj Udhas
Music : Nadeem-Shravan
Lyrics: Sameer
Year : 1991

JIYE TO JIYE KAISE

jii'ein to jii'ein kaise bin aapke
If I live, how could I live without you?
lagta nahiin dil kahii.n bin aapke
Without you, my heart takes to nothing.
jii'ein to jii'ein kaise bin aapke
If I live, how could I live without you?

(kaise kahuun bina tere zindagii yeh kya hogii)2
How can I describe what this life would be like without you
jaise koii sazaa koii baddu'aa hogii
It would be like a punishment, like a curse
main ne kiya hai yeh faisala
I've made this decision:
jiina nahiin hai tere bina
I won't live without you.

(jii'ein to jii'ein kaise bin aapke)2
If I live, how could I live without you?

(mujhe koii de de zahar hanske main pii luungii)2
Someone should give me poison; I'll drink it with a laugh.
har dard sah luungii har haal mein jii luungii
I could bear every pain; I could live under any condition,
dard-e-judaa'ii sah na sakuungii
but I cannot endure the agony of separation.
tere bina main rah na sakuungii
I cannot remain here without you.

(jii'ein to jii'ein kaise bin aapke)2
If I live, how could I live without you?

(dekhke voh mujhe tera palkein jhukaa dena )2
When he looks at me, it's you who cause me to glance away;
yaad bahut aa'e tera muskaraa dena
you who make me smile with memories of you.
kaise bhulaa'uun vo saari baatein
How could I forget all our talks,
vo meeyhii raatein vo mulaaqaatein
those sweet nights, those meetings?

(jii'ein to jii'en kaise bin aapke)2
If I live, how could I live without you?
lagta nahiin dil kahiin bin aapke
Without you, my heart takes to nothing.
(jii'ein to jii'ein kaise bin aapke)2
If I live, how could I live without you?

Trans:


http://www.youtube.com/watch?v=FbHDtonIKdo

..
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONG 01/21/09:



Movie : Race:
Singer: Atif Aslam
Music : Pritham Chakraborty
Lyrics: Sameer

PEHLE NAZAR MEIN KAISE JADOO KAR DIYA

Pehli nazar mein, kaise jadoo kar diya..
upon first sight, how did you cast this magic?
Tera ban beta hai mera jiya..
there for you as yours, is my lover
Jaane kya hoga, kya hoga kya pata
What will happen? Who knows what will happen?
Is pal ko milke aa jeele zara
lets meet this moment and live a little

Main hoon yahaan, tu hai yahaan, meri bahon main aa, aa bhi ja..
I am here, you are here, come in my arms, come…
O jaan-e-jaan, dono jahan meri bahon main aa bhool ja aa
oh love of my life, come in my arms and forget both (our) worlds
O jaan-e-jaan, dono jahan meri bahon main aa bhool ja aa.

Har d’ua mein shamil tera pyaar hai
your love is a part of every supplication
Bin tere lamha bhi dushwar hai
without you moments are difficult even
Dharkanon ko tujhse hi darkar hai
heartbeats are beating you also

Tujhse hi rahatain, tujhse hi chahatain
you have the comfort, you have the desires too
To jho mili ek din mujhe main kahin ho gaya lapata
Having met you one day, I have become lost somewhere
O jaan-e-jaan, dono jahan, meri bahon main aa bhool ja aaa
oh love of my life, come in my arms and forget both (our) worlds

This one is for "My jaan-e-jaan" mere Sajani who loves me first, then Atif Aslam: Rena, my Darling......enjoy, I am counting the days and the hours

.

This message has been edited. Last edited by: asj,
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
And now my Sajini responds:

Rena says:
I'm extremely happy---I'm so glad I came online---u made my day n nite--din aur raat!
Abdool says:
Can I quote you and post now!!!! please
Rena says:
sure do it
Rena says:
this is so exciting
Abdool says:
okay in one min: anything more you want to add?
Rena says:
yes-mere sajana is the sweetest guy in the world

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 01/24/09:

Movie : 36 Chinatown
Singer: Sunidhi Chauhan/Himesh Reshamiyya
Music : Himesh Reshamiyya
Lyrics:


47) DIL TUMHARE BINA : MP 3

Ab tanhaa raha na jaaye
rock your body - 3
rock your body - 3
rock your body - 3
rock your body - 3
ab tanhaa raha na jaaye
rock your body - 3
rock your body - 3
dil tumhare bina kahi chain na paaye
ab tanha raha na jaaye
rock your body - 3 shake shake
rock your body - 3
dil tumhare bina kahi chain na paaye
ab tanha raha na jaaye
rock your body - 3

beqaraari badi hain badi betaabiyan hain
inn faasalon mein nazdeekiyan hain
dil ki deewaron pe hain sirf tasveer teri
teri yaad jana zanzeer meri
bhala chahat ko jaanam koi kaise chhupaaye
ab tanha raha na jaaye
rock your body - 3

rock your body - 3
mere jazbaat tujhse mere din raat tujhse
mere aashiqui ke khayal tujhse
teri aahat jo aayen dhadke dil yeh mera
har khayal se hain bas tera basera
ishq tera mujhe toh deewana banaye
ab tanha raha na jaaye
rock your body - 3 shake shake
rock your body - 3
dil tumhare bina kahi chain na paaye
ab tanha raha na jaaye
rock your body - 3 shake shake
rock your body - 3
rock your body - 3 shake shake
rock your body - 3

THE VIDEO: DIL TUMHARE BINA: ROCK YOU BODY:

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 01/25/09:

Singer.........Mukesh
Musician:......Khaiyaam
Lyrics:........Sahir Ludhainvi
Year:..........1976


Kabhii Kabhii Mere Dil Mein, Kayaal Aataa Hai

(Kabhii Kabhii Mere Dil Mein, Kayaal Aataa Hai)2
Sometimes, in my heart, comes this thought
(Ke Jaise Tujhako Banaayaa Gayaa Hai Mere Liye)2
that perhaps you have been created for me
(Tuu Abse Pahale Sitaaron Mein Bas Rahii Thii Kahiin)2
that before this in stars you dwelt somewhere
(Tujhe Zameen Pe Bulaayaa Gayaa Hai Mere Liye)2
that you have been called to earth for me

Kabhii Kabhii Mere Dil Mein, Kayaal Aataa Hai
Sometimes, in my heart, comes this thought
(Ke Ye Badan Ye Nigaaheen Merii Amaanat Hain)2
that this body, this gaze, is held in trust for me
Ye Gesuon Kii Ghanii Chhaaon Hain Merii Kaatir
that the deep shade under the long tresses is for me
(Ye Honth Aur Ye Baahein Merii Amaanat Hain)2
these lips, and these arms are in trust for me

Kabhii Kabhii Mere Dil Mein, Kayaal Aataa Hai
Sometimes, in my heart, comes this thought
(Ke Jaise Bajatii Hain Shahanaaiyaan Sii Raahoon Mein)
that it seems as if clarinets are playing all around
(Suhaag Raat Hai Ghuunghat Uthaa Rahaa Huun Main)2
that it is the wedding night, and I am lifting your veil
(Simat Rahii Hai Tuu Sharamaa Ke Apnii Baahon Mein)2
and you are shyly surrendering yourself in my arms

Kabhii Kabhii Mere Dil Mein, Kayaal Aataa Hai
Sometimes, in my heart, comes this thought
Ke Jaise Tuu Mujhe Chaahegii Umra Bhar Yuunhii
that you will love me all your life, like this
Uthegii Merii Taraf Pyaar Kii Nazar Yuunhii
you will gaze at me with a gaze of love, like this
(Main Jaanataa Huun Ke Tuu Gair Hai Magar Yuunhii)2
I know you are not for me, but just like this
Kabhii Kabhii Mere Dil Mein, Kayaal Aataa Hai
Sometimes, in my heart, comes this thought

Trans:Saeed

THE VIDEO: KABHI KABHI:

So long ago, and still refreshing like the morning's dew:

.
Princess
Picture of rajkumari
Location: Happiness is enhanced by others but does not depend upon others
Registered:: February 16, 2007
Posts: 6162
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
Originally posted by asj:
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 01/25/09:

Singer.........Mukesh
Musician:......Khaiyaam
Lyrics:........Sahir Ludhainvi
Year:..........1976


Kabhii Kabhii Mere Dil Mein, Kayaal Aataa Hai

(Kabhii Kabhii Mere Dil Mein, Kayaal Aataa Hai)2
Sometimes, in my heart, comes this thought
(Ke Jaise Tujhako Banaayaa Gayaa Hai Mere Liye)2
that perhaps you have been created for me
(Tuu Abse Pahale Sitaaron Mein Bas Rahii Thii Kahiin)2
that before this in stars you dwelt somewhere
(Tujhe Zameen Pe Bulaayaa Gayaa Hai Mere Liye)2
that you have been called to earth for me

Kabhii Kabhii Mere Dil Mein, Kayaal Aataa Hai
Sometimes, in my heart, comes this thought
(Ke Ye Badan Ye Nigaaheen Merii Amaanat Hain)2
that this body, this gaze, is held in trust for me
Ye Gesuon Kii Ghanii Chhaaon Hain Merii Kaatir
that the deep shade under the long tresses is for me
(Ye Honth Aur Ye Baahein Merii Amaanat Hain)2
these lips, and these arms are in trust for me

Kabhii Kabhii Mere Dil Mein, Kayaal Aataa Hai
Sometimes, in my heart, comes this thought
(Ke Jaise Bajatii Hain Shahanaaiyaan Sii Raahoon Mein)
that it seems as if clarinets are playing all around
(Suhaag Raat Hai Ghuunghat Uthaa Rahaa Huun Main)2
that it is the wedding night, and I am lifting your veil
(Simat Rahii Hai Tuu Sharamaa Ke Apnii Baahon Mein)2
and you are shyly surrendering yourself in my arms

Kabhii Kabhii Mere Dil Mein, Kayaal Aataa Hai
Sometimes, in my heart, comes this thought
Ke Jaise Tuu Mujhe Chaahegii Umra Bhar Yuunhii
that you will love me all your life, like this
Uthegii Merii Taraf Pyaar Kii Nazar Yuunhii
you will gaze at me with a gaze of love, like this
(Main Jaanataa Huun Ke Tuu Gair Hai Magar Yuunhii)2
I know you are not for me, but just like this
Kabhii Kabhii Mere Dil Mein, Kayaal Aataa Hai
Sometimes, in my heart, comes this thought

Trans:Saeed

THE VIDEO: KABHI KABHI:

So long ago, and still refreshing like the morning's dew:

.



hi ASJ wavey, I must say that i am totally impressed w/ this tanslation. I know someone who would have paid BIG BUCKS for this years ago... Wink (I think I will cut and paste and send to him, since he is not a gnier...)

gnirocks
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
quote:
hi ASJ , I must say that i am totally impressed w/ this tanslation. I know someone who would have paid BIG BUCKS for this years ago... (I think I will cut and paste and send to him, since he is not a gnier...)


Hi Princess,
Valentine's day is right around the corner, and the expression for Kabhi Kabhi is so fitting for that occasion.

Truthfully I sent this recently to someone, and that someone was so happy and I hope to keep it that way Wink

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 02/02/09

Movie : JAANA: LETS FALL IN LOVE (2006)
Singer : SHAAN/ SHREYA GOSHAL
Music : ABBAS JALANI
Lyrics : SHARUKH SULTAN


OH JAANA, LETS FALL IN LOVE:

dheere dheere hawa chal rahi hai
jaise koi ghazal ban rahi hai
chupke chupke nazar mil rahi hai
jhukte uthte palak yeh keh rahi hai
oh jaana lets fall in love - 2
oh jaana

khaamoshiyaan hain khaamoshiyaan bhi
keh rahi daastaan hain
dil dil ki baaten
dil dil hi jaane
dil ki alag hi zubaan hai
dheeme dheeme sama gaa raha hain
pyar hota nazar aa raha hain
haa chupke chupke nazar mil rahi hain
jhukte uthte palak yeh keh rahi hain
oh jaana lets fall in love - 2
oh jaana
this is the way i feel about you
this is the way i feel
this is the way i feel about you
this is the way i feel

yeh zindagaani aani hai jaani
gar saath na ho toh sadaa hai
apana ho koi sapana ho koi
jeene ka tab hi mazaa hain
halki halki ghata chha rahi hain
pehli bundo ki khushbu aa rahi hai
chupke chupke nazar mil rahi hain
jhukte uthte palak yeh keh rah
oh jaana lets fall in love - 2
oh jaana
dheere dheere hawa chal rahi hai
jaise koi ghazal ban rahi hai
chupke chupke nazar mil rahi hai
jhukte uthte palak yeh keh rahi hai
oh jaana lets fall in love - 2
oh jaana

THE VIDEO: JAANA LETS FALL IN LOVE:

MY GOD, WHAT A BEAUTIFUL LOVE SONG: TO BE IN LOVE IS REALLY TO APPRECIATE THIS ONE:

.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 02/02/09

MOVIE : RAJKUMAR 1964
SINGER: SONU NIGAM
LYRICS: SHAILENDRA
MUSIC : SHANKAR JAIKISHAN


IS RANG BADALTI DUNIYA:

(Is Rang Badalatii Duniyaa Mein
In this ever-changing world,
Inasaan Kii Niiyat Thiik Nahiin
Man’s intentions are not so good
Nikalaa Na Karo Tum Saj Dhajakar
Don’t come out all dressed up
Emaan Kii Niiyat Thiik Nahiin,)2
Honor does not have the old value any more

Is Rang Badalatii Duniyaa Mein
In this ever-changing world

(Ye Dil Hai Badaa Hii Diivaanaa
This heart is very crazy
Chhedaa Na Karo Is Paagal Ko)2
Don’t incite this mad thing
Tum Se Na Sharaarat Kar Baithe
Least it make mischief with you
Naadaan Kii Niiyat Thiik Nahiin,
It is naïve, it does not think straight

Is Rang Badalatii Duniyaa Mein
In this ever-changing world

(Kaandhe Se Hataa Lo Sar Apanaa
Remove your head from my shoulders
Ye Pyaar Muhabbat Rahane Do)2
This love and romance, let it be
Kashtii Ko Sambhaalo Maujon Say
Protect your boat from the waves,
Tuufaan Kii Niiyat Thiik Nahiin,
The storm has no good intentions

Is Rang Badalatii Duniyaa Mein
In this ever-changing world

(Main Kaise Khudaa Haafiz Kah Duun
How can I entrust you to God
Mujhako To Kisii Kaa Yakeen Nahiin)
I do not trust any one at all
Chhup Jaao Hamaarii Aankhon Mein
Come and hide in my eyes
Bhagavaan Kii Niiyat Thiik Nahiin
God’ intentions may not be good

(Is Rang Badalatii Duniyaa Mein
In this ever-changing world,
Inasaan Kii Niiyat Thiik Nahiin
Man’s intentions are not so good
Nikalaa Na Karo Tum Saj Dhajakar
Don’t come out all dressed up
Emaan Kii Niiyat Thiik Nahiin,)2
Honor does not have the old value any more

Trans: Venkat

.
RQ
Location: Cosmos
Registered:: July 19, 2007
Posts: 13241
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
ash bhaiya..nice tune..trans..some of these old tunes are hubs fav...he had deh cassettee version in deh old days...keep them coming...
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 02/03/09

MOVIE : VIVAH
SINGER: UDIT NARINE SHREYA GHOSAL
LYRICS: RAVINDRA JAIN
MUSIC : RAVINDRA JAIN




MUJHE HAQ HAI: MP 3

Mujhe haq hai
I have right
Tujhko ji bhar ke main dekhoon, Mujhe haq hai
I have the right to see you to my heart's content
Bas yun hi dekh tha jaaon, Mujhe haq hai
that I continue to see you, I have the right

Piya, piya, piya, piya, bole mera jiya
O beloved, my heart speaks
Tumhe haq hai tumhe haq hai
you have the right, you have that right
Tumhe haq hai tumhe haq hai
you have right, you have that right

Dhal rahi pighal rahi, yeh raat dheere dheere
this night is melting and passing slowly
Bhar rahi hai pyaar ki, baat dheere dheere
it fills talks of love slowly
Chudiyan, gun gunna ke, kya kahe sajna
my bangles, what do they sing about
Yeh chudiyan, gun gunaa ke, kya kahe sajna
my bangles, what do they sing about

Raat ki raat jagaaon, mujhe haq hai
to be awake whole night, I have right
Chand poonam ka churaaon, mujhe haq hai
to steal full moon, I have that right

Piya, piya, piya, piya, bole mera jiya
O beloved, my heart speaks
Tumhe haq hai tumhe haq hai
you have the right, you have that right

Kal subaah, tujhse main, door chala jaaonga
tomorrow morning I will go far from you
Ek pal ko bhi tujhe, bhool nahin paaonga
I will not be able to forget you for a moment
Yeh chehra, yeh muskaan, aankhon mein bharke
with my eyes filled with your face your smile
Yeh chehra, yeh muskaan, aankhon mein bharke
with my eyes filled with your face your smile
Main Teri Yaad Mein Tarpoon, mujhe haq hai
to suffer in your love, I have this right

tusse milne ko main tarsoon, mujhe haq hai
I suffer pain for your separation, I have right

Piya, piya, piya, piya, bole mera jiya
O beloved, my heart speaks
Tumhe haq hai tumhe haq hai
you have the right, you have that right
Tumhe haq hai tumhe haq hai
you have right, you have that right

Mujhe haq hai
I have that right
Tumhe haq hai
you have that right

Trans:
.
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 25371
Posted   Hide PostReply With QuoteReport This Post  
BOLLYWOOD REQUESTS AND FEATURED SONGS: 02/04/09

MOVIE : HUM TUMHARE HAIN SANAM
SINGER: UDIT NARAYAN/ANURADHA PAUDWAL
LYRICS: SAMEER
MUSIC : NIKHIL-VINAY

HUM TUMHARE HAIN TUMHARE SANAM

ham tumhaare hain tumhaare sanam
I am yours, yours, beloved
jaan-e-man muhabbat kii har qasam kii qasam
Darling, I swear by every vow of love,
na judaa honge ham
we shall not be parted.

ye suhaane pal ye mulaaqaatein
These beautiful moments, these meetings
ham na bhuulenge pyaar kii baatein
I won't forget the loving talk!
ye suhaane pal ye mulaaqaatein
These beautiful moments, these meetings
ham na bhuulenge pyaar kii baatein
I won't forget the loving talk!
din hai mushkil raat bhaari hai gharii hai beqaraarii
The day is difficult; the night is long; each moment is restless
chaahat hote na kam
our love will never lessen.

ham tumhaare hain tumhaare sanam
I am yours, yours, darling!

tum ko dharkan mein yuun basaana hai
I want to settle you in my heartbeat;
apnii palkon mein yuun chupaana hai
I want to hide you in my lashes.
tum ko dharkan mein yuun basaana hai
I want to settle you in my heartbeat;
apnii palkon mein yuun chupaana hai
I want to hide you in my lashes.
jab uthaaein ham nigaahein
When I glances up,
tum ko dekhein tum ko paa'en may
I (always) see you, may I (always) find you.
duur jaa'ein ab na ham
I shall not stray from you.

ham tumhaare hain tumhaare sanam
I am yours, yours, darling!

Trans:

.
asj
Moderator