Page 1 2 

Moderators: asj
Go
New
Find
Notify
Tools
Reply
  
  Login/Join 
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 55961
Posted   Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 55961
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
tujhe Dhuu.nDhataa thaa mai.n chaar-suu

tujhe Dhuu.nDhataa thaa mai.n chaar-suu
terii shaan jalle jalaal huu.N
tuu milaa qariib-e-khoj luu.N
terii shaan jalle jalaal huu.N

terii yaad me.n hai kalii-kalii
hai chaman chaman me.n hubal alii
tuu basaa hai phuul me.n huu-ba-huu
terii shaan jalle jalaal huu.N

tere hukm se jo havaa chalii
to chaTak ke bolii kalii-kalii
hai karrim tuu rahiim tuu
terii shaan jalle jalaal huu.N

teraa jalvaa dono.n jahaa.N me.n hai
teraa nuur dono.n makaa.N me.n hai
yahaa.N tuu hii vahaa.N tuu hii tuu
terii shaan jalle jalaal huu.N

dis is meh pops fave maulood at Melaud Shareefs
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 55961
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
dis want too;

duniyaa se dil lagaakar duniyaa se kyaa milegaa

duniyaa se dil lagaakar duniyaa se kyaa milegaa
yaad-e-Khudaa kiye jaa tujh ko Khudaa milegaa

daulat ho yaa hukuumat taaqat ho yaa javaanii
har chiiz miTane vaalii har chiiz aanii-jaanii
ye sab Guruur ik din miTTii me.n jaa milegaa

aataa nahii.n palaTakar guzaraa huaa zamaanaa
kya Khvaab kaa bharosaa kyaa maut kaa Thikaanaa
ye zindagii ga.Nvaa kar kyaa faayadaa milegaa
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 55961
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
i'd love to have these two songs lyrics;

taariif us Khudaa ki jisane jahaa.N banaayaa

zaraa chehare se kamlii ko haTaa do yaa rasuulallaah
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 55961
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
maan, dese are some awesome chunes

kiyaa hai pyaar jise hamane zindagii kii tarah
Qateel Shifai

kiyaa hai pyaar jise hamane zindagii kii tarah
vo aashanaa bhii milaa hamase ajanabii kii tarah

ba.Daa ke pyaas merii us ne haath chho.D diyaa
vo kar rahaa thaa muravvat bhii dillagii kii tarah

kise Khabar thii ba.Degii kuchh aur taariikii
chhupegaa vo kisii badalii me.n chaa.Ndanii kii tarah

kabhii na sochaa thaa hamane "Qateel" us ke liye
karegaa ham pe sitam vo bhii har kisii kii tarah
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 55961
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
here u go Jansher, SAJDA
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 55961
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
Knows the ropes Member
Picture of Villagebelle
Registered:: February 10, 2005
Posts: 6123
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
quote:
Originally posted by DaFreak:
here u go Jansher, SAJDA


Hey Freak, thanks for this site.

I would love to listen to some of these but am not sure how to do this....am I missing something?
<Jansher>
Posted   Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
quote:
Originally posted by DaFreak:
here u go Jansher, SAJDA


Thanks yaar.... these are some deep poetry. Sajda can make some people shed tears...

Vbelle these are just the lyrics, freak mia can find the links of the songs and post them which he did before.
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 55961
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
quote:
Originally posted by Villagebelle:
quote:
Originally posted by DaFreak:
here u go Jansher, SAJDA


Hey Freak, thanks for this site.

I would love to listen to some of these but am not sure how to do this....am I missing something?


sorry didi, as Jansher mentioned these are jus lyrics. When i have some time i'm gonna try and post some of the actual music files for all to enjoy
asj
Moderator
Picture of asj
Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 18486
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
CD TITLED SWEET QASEEDAS NOW IN MY POSESSION:

14 SONGS BY JAGJIT AND CHITRA, JAMEER HOOSEIN

1) ZARA CHEHRAY.....................JAGJIT & CHITRA SINGH
2) TAREEF US KHODA KI..............JAGJIT & CHITRA SINGH
3) DUNIYA SAY DIL LAGA............JAGJIT SINGH
4) MADINAY KO JAYEN................CHITRA SINGH
5) CHIRAAG DIL KAY JALAO EID...JAGJIT & CHITRA SINGH
6) AB TU MERAY.........................JAGJIT & CHITRA SINGH
7) TUJHAY DHOONDA TA THA.......JAGJIT SINGH
8) PARHO KALMA MOHAMMAD ....JAMEER HOOSEIN
9) TAZEEM SAY LETA..................JAMEER HOOSEIN
10) SHAI DA HO.........................JAMEER HOOSEIN
11) JO DEKHO RAHAY ................JAMEER HOOSEIN
12) KHUDA KAY JIS.....................JAMEER HOOSEIN
13) JANAT MAY MAKAAM APNA....JAMEER HOOSEIN
14) YANA BE SALAAM ALAIKA......NADEEM KHAN


WILL MAKE A FEW COPIES, ANYONE NEED, JUST PM ME THE ADDY TO SEND TO:
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 55961
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
wuz lookin for Sajda selections witout luck

here's some odda Jagjit numbers;

Aah_Ko_Chahiy
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 55961
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 55961
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 55961
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 55961
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
Knows the ropes Member
Registered:: October 22, 2004
Posts: 8471
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
Hey Freakie...can you translate this one (Gulam Ali)
Thanks bro.

kabhii kahaa na kisii se tere fasaane ko
Qamar Jalabadi

kabhii kahaa na kisii se tere fasaane ko
na jaane kaise Khabar ho ga_ii zamaane ko
chaman me.n barq nahii.n chho.Datii kisii suurat
tarah tarah se banaataa huu.N aashiyaane ko
sunaa hai Gair kii mahafil me.n tum na jaaoge
kaho to aaj sajaa luu.N Gariib-Khaane ko
duaa bahaar kii maa.Ngii to itane phuul khile
kahii.n jagah na milii mere aashiyaane ko
chaman me.n jaanaa to sayyaad dekh kar jaanaa
akelaa chho.D kar aayaa huu.N aashiyaane ko
merii lahad pe pata.ngo.n kaa Khuu.N hotaa hai
huzuur shammaa na laayaa kare.n jalaane ko
[lahad=tomb/grave]
dabaa ke chal diye sab qabr me.n duaa na salaam
zaraa sii der me.n kyaa ho gayaa zamaane ko
ab aage is me.n tumhaaraa bhii naam aayegaa
jo hukm ho to yahii.n chho.D duu.N fasaane ko
'Qamar' zaraa bhii nahii.n tujhako Khauf-e-rusavaa_ii
chale ho chaa.Ndanii shab me.n u.nhe.n manaane ko
Knows the ropes Member
Registered:: October 22, 2004
Posts: 8471
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
Freakie...one more. Don't know if Jansher can assist.


Chupke chupke raat din - Ghulam Ali
chupke chupke raat din aason baahana yaad hain,
chupke chupke raat din aason baahana yaad hain,
humko abtak aashiqui ka woh zamana yaad hain,
chupke chupke raat din aason baahana yaad hain,

khech lena woh mera parda ka kona daftan,
khech lena woh mera parda ka kona daftan,
aur dupatte se tera woh muh chupa na yaad hain,
humko abtak aashiqui ka woh zamana yaad hain,
chupke chupke raat din aason baahana yaad hain,

doopeher ki dhoop mein mere bulane ke liye,
doopeher ki dhoop mein mere bulane ke liye,
woh tera kothe pe nange pau aana yaad hain,
humko abtak aashiqui ka woh zamana yaad hain,
chupke chupke raat din aason baahana yaad hain,
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 55961
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
i'm gonna look Lakes but maybe Saeed or Jansher can help you quicker
Knows the ropes Member
Registered:: October 22, 2004
Posts: 8471
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
Freaky thank you bro. I appreciate your time and effort.
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 55961
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
Lakes, as promised i tried but couldnt find trans for those two selection.

however, in my search i stumbled pon dis site which u mite like

http://www.kavitanjali.com/ghaug02/ghazals.htm

scroll down de page for ghazals galore wit translation in English.

enjoy
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 55961
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
also dis site has heaps of ghazals and translation;

http://aligarians.com/category/ghazals/
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 55961
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
quote:
Originally posted by laker:
Freakie...one more. Don't know if Jansher can assist.


Chupke chupke raat din - Ghulam Ali
chupke chupke raat din aason baahana yaad hain,
chupke chupke raat din aason baahana yaad hain,
humko abtak aashiqui ka woh zamana yaad hain,
chupke chupke raat din aason baahana yaad hain,

khech lena woh mera parda ka kona daftan,
khech lena woh mera parda ka kona daftan,
aur dupatte se tera woh muh chupa na yaad hain,
humko abtak aashiqui ka woh zamana yaad hain,
chupke chupke raat din aason baahana yaad hain,

doopeher ki dhoop mein mere bulane ke liye,
doopeher ki dhoop mein mere bulane ke liye,
woh tera kothe pe nange pau aana yaad hain,
humko abtak aashiqui ka woh zamana yaad hain,
chupke chupke raat din aason baahana yaad hain,


okay a tink a found dis one, done by Madhuri at BollywoodLyrics;


Chupke chupke raat din aansu bahaana yaad hai – 2

Quietly quietly day and night, I remember shedding tears

Humko ab tak aashiqui ka voh zamaana yaad hai

I still remember those days of love

Chupke chupke raat din aansu bahaana yaad hai

Quietly quietly day and night, I remember shedding tears

Khench le na voh mera parde ka kona daffatan – 2

The pulling of the corner of my curtain suddenly

Aur dupatte se tera voh munh chhupaana yaad hai

And the hiding of your face with the veil, I remember

Humko ab tak aashiqui ka voh zamaana yaad hai

I still remember those days of love

Chupke chupke raat din aansu bahaana yaad hai

Quietly quietly day and night, I remember shedding tears

Do paher ki dhoop mein mere bulaane ke liye – 2

In the 2 o’clock shade, from my calling

Voh tera kothe pe nange paaon aana yaad hai

Coming into the house bare foot, I remember

Humko ab tak aashiqui ka voh zamaana yaad hai

I still remember those days of love

Chupke chupke raat din aansu bahaana yaad hai

Quietly quietly day and night, I remember shedding tears
<Jansher>
Posted   Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
One of Urdu's great poet, Mirza Assadullah Ghalib, the Turk of Delhi

Ghalib in his own words

It is not possible that even by mistake
I should find ease and comfort
In the wilderness of grief, I am the deer
Which has espied the hunter

(Mumkin naheen keh bhool kay bhi aarmeedah hoon
Mein dasht-e-gham mayn aahoo-e- sayyad deedah hoon)

Whether by predestination or free will
I remain afflicted; sometimes
I am a long-drawn sigh
And sometimes a trickling tear

(Hoon dardmand jabr ho yaa ikhtiar ho
Gaah naala-e-kasheedah, gaah ashk-e-chakeedah hoon)

I have nothing to do with the rosary
Or with the wine bowl
In a dream, I am as one
Whose hands have been cut off

(Neiy subbha sey alaaqa nah saaghir sey waastah
Mein ma’arz-e-masaal meyn dast-e-bareeda hoon)

Being most humble
I bear enmity to none
I am neither a fallen grain
Nor a stretched-cut share

(Hoon khaksaar par nah kissi sey haiy mujh ko laag
Neiy daana-e-fatadh hoon neiy daam-e-cheedah hoon)

My value and my position
Are not what they should be
I am that Joseph
Who is sold to the first bidder

(Jo chaahiye, naheen woh meri qadr-o-manzalt
Mein Yusuf-e-beqeemat-e-awwal khareedah hoon)

There is no place for me
In the heart of any one
I am an eloquent speech
Which is so far unheard

(Har gizz kissi kay dil meyn naheen haiy meri jagah
Hoon mein kalam-e-naghz walay na shuneedah hoon)

My songs are prompted by delight
In the heat of my ideas
I am the nightingale
Of the flower-garden of the future

(Hoon garmi-e-nishat-e-tasawwar sey naghmah sanj
Mein andleeb-e-gulshan-e-na aafreedah hoon)

In the circle of the pious
I am contemptible
But in the company of sinners
I am the most select

(Ahl-e-wara’a kay halqay meyn har channd hoon zaleel
Parr aasiyoon kay zumray meyn, mein bargazeedah hoon)

O Asad as one bitten
By a dog fears water
So I, being man-bitten
Am afraid of the mirror

(Paani sey sagg-gazeedah daray jiss tareh Asad
Darta hoon aeenay sey keh mardam-gazeedah hoon)

The above is in fact a selection from two ghazals with the same rhyme and meter, which are included in Hanif Raamay’s compilation of Diwan-e-Ghalib on pages 239 and 279-280.

It is nearly impossible to do full justice to the book under review in the limited space herein. Ghalib lovers should read the book first hand. The book was published by the Oxford University Press, Oxford, in 2000 and is spread over 361 pages including the index. The Foreword is additional.
Senior Member
Location: wherever there is good food
Registered:: February 15, 2007
Posts: 11371
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
Oh me mooma. I see two songs by Jagjit and Chitra there..two ghazals. ANybody know where I can get the CD? NOT A VERSION. THEIR version.
quote:
Originally posted by DaFreak:
here u go Jansher, SAJDA
Senior Member
Location: wherever there is good food
Registered:: February 15, 2007
Posts: 11371
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
U know those turks are racist! Urdu poet being called a turk? Persian was called the language of poetry. It enriched arabic. WHen the turks came in, the epoch of their influence was rather negative as far as language goes. BUt urdu..now that is artistry...I tried two years to l