Guyana.org    Guyana News and Information Discussion Forums  Hop To Forum Categories  Bollywood Talk    Hindi Songs/Lyrics & Translations
Page 1 2 3 4 5 ... 44

Moderators: asj
Go
New
Find
Notify
Tools
Reply
  
  Login/Join 
Elite Member
Picture of Riya
Location: Freaky's Heart
Registered:: October 30, 2003
Posts: 20822
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
quote:
great song that, now wit de translation its mo beautifuler


Big Grin Big Grin You're too cute!

I can't believe you find translation for Daag, that's great. You know I will bombard you know with old songsRazz Starting with Wada Karle Sajana from Haath Ki Safai...please, please!
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 54873
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
quote:
Wada Karle Sajana from Haath Ki Safai.


is why yuh always raisin de bar pon meh eh Big Grin Big Grin

Wada Karle Sajna


no translation available Frown


here's de lyrics;

waadaa kar le saajanaa
tere beena main naa rahoon
mere beena too naa rahe

ho ke judaa, ye waadaa rahaa,
naa honge judaa, ye waadaa rahaa

mai dhadakan too dil hai piyaa
main baatee too meraa diyaa
hum pyaar kee jyot jalaayein
mai raahee meree manzil hai too
main hoon lahar aur saaheel hai too
jeewan bhar saath nibhaayein
a.. a.. a. aa. aa..aa
waadaa kar le jaana-e-jaan,
tere beena main naa rahoo, mere been too naa rahe
ho ke judaa, ye waadaa rahaa
naa honge judaa, ye waadaa rahaa

jab se mujhe teraa pyaar milaa
apanee to hai bas yahee duaa
har janam yoon milake rahenge

sundar saa ho apanaa jahaan,
pyaar apanaa rahe sadaa jawaan
hum sukhadukh mil ke sahenge
a.. a.. a. aa. aa..aa
waadaa kar le saajanaa
tere been main naa rahoo, mere been too naa rahe

ho ke judaa, ye waadaa rahaa, naa honge judaa, ye waadaa rahaa

This message has been edited. Last edited by: DaFreak,
Elite Member
Picture of Riya
Location: Freaky's Heart
Registered:: October 30, 2003
Posts: 20822
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
Big Grin Big Grin I like to push you to the limitRazz

I knew getting translation for older songs would be tough but I had to give it a shot Big Grin
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 54873
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
i like when yuh push up pon meh Razz

i fixed de link, check it now
Elite Member
Picture of Riya
Location: Freaky's Heart
Registered:: October 30, 2003
Posts: 20822
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
.....and vice versaRazz

the song is playing now. Thanks!
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 54873
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
i'm glad, see u for dinner Wink
Elite Member
Picture of Riya
Location: Freaky's Heart
Registered:: October 30, 2003
Posts: 20822
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
quote:
Originally posted by DaFreak:
i'm glad, see u for dinner Wink


Dinner was great but ow, luv, nah cook with suh much pepper next time...meh mouth still ah bun Wink
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 54873
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
"Tu Mere Saamne"_Chori Chori

Translated Lyrics
--MALE--
Ho, Ho Ho, Ho Oh Oh Ho
Tu Mere Saamne, Main Tere Saamne - 2
You Are In Front Of Me, I Am In Front Of You


--FEMALE--
Main Tere Saamne, Tu Mere Saamne
I Am In Front Of You, You Are In Front Of Me


--MALE--
Donon Ke Beech Hai Milon Ki Dooriyaan
In Between Us There Are Miles Of Distance


--FEMALE--
Dhak Dhak Dil Bole Tera, Chham Chham Meri Choodiyaan
Your Heart Says "beat Beat", My Bangles Say "jingle Jingle"


--MALE--
Haaiyo Rabba Haaiyo Rabba Pyaar Diya Majbooriyaan
My God, My God, Love Has Given Me Helplessness


--FEMALE--
Haaiyo Rabba Haaiyo Rabba Pyaar Diya Majbooriyaan
My God, My God, Love Has Given Me Helplessness


--MALE--
Tu Mere Saamne, Main Tere Saamne
You Are In Front Of Me, I Am In Front Of You


--FEMALE--
Main Sochoon Haan Kar Doon, Dil Bole Na Kar De
I Think To Say Yes, My Heart Says To Say No

Dil Bole Haan Kar De, Main Sochoon Na Kar De
My Heart Says To Say Yes, I Think To Say No

Haan, Main Sochoon Haan Kar Doon, Dil Bole Na Kar De
Yes, I Think To Say Yes, My Heart Says To Say No

Dil Bole Haan Kar De, Main Sochoon Na Kar De
My Heart Says To Say Yes, I Think To Say No


--MALE--
Raataan Hain Lambiyaan, Baataan Adhooriyaan
The Nights Are Long, Our Talks Are Incomplete

Haan Na Ho Jaaye To Ho Jaaye Galla Puriyaan
If Your Yes Doesn't Occur Then The Story Will End

Haaiyo Rabba Haaiyo Rabba Pyaar Diya Majbooriyaan - 2
My God, My God, Love Has Given Me Helplessness


--FEMALE--
Tu Mere Saamne, Main Tere Saamne
You Are In Front Of Me, I Am In Front Of You


Oh Oh Oh Oh Oh Oh, Oh Oh Oh Oh Oh - 2

Jaa Apne Daaman Ko Phoolon Se Tu Bhar Le
Go Fill Your Lap With Flowers

Jeena Hai To Jee Le, Marna Hai To Mar Le
If You Are To Live Then Live, If You Are To Die Then Die

Ho, Jaa Apne Daaman Ko Phoolon Se Tu Bhar Le
Oh, Go Fill Your Lap With Flowers

Jeena Hai To Jee Le, Marna Hai To Mar Le
If You Are To Live Then Live, If You Are To Die Then Die


--MALE--
Dil Chaahe Dil Ko Aaj De De Manzooriyaan
My Heart Wants You To Give It Your Acceptance

Hum Bhi Kar Le Sarkaar Ki Jihajooriyaan
I Will Also Be At Service To My Boss


--BOTH--
Haaiyo Rabba Haaiyo Rabba Pyaar Diya Majbooriyaan - 2
My God, My God, Love Has Given Me Helplessness

Tu_Mere_Samne
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 54873
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
"Deewana Hai Yeh Mann"_Chori Chori Chupke Chupke

Translated Lyrics
--MALE--
Deewana Hain Yeh Man Kyon Pagal Hai Dhadkan ?
Why Is The Mind So Mad , Why Is The Hearbeat So Chaotic ?

Kyon Tujhpe Mujhe Pyaar Aaya Hai
Why Do I Feel Such Love For You

--FEMALE--
Yeh Mausam Kyon Saje Yeh Payal Kyon Baje?
Why Is The Season So Enticing , Why Does My Anklet Sing ?

Yeh Kaisa Khumar Chhaya Hai?
What Kind Of Magic Has Spread?

Koi Bata De Koi Bata De Koi Bataye Na
Some One Tell Me Some Tell Me

Yeh Main Janoon Ya Tu Jaane
This I Know Or You Know

Is Baat Ko Koi Kya Jaane
Who Else Can Know This


--MALE--
Dil Tera Mera Dil Jhoome Re Jhoome
Your Heart , My Heart Swings

--FEMALE--
Dil Tera Mera Dil Jhoome Re Jhoome
Your Heart , My Heart Swings


--MALE--
Maine Teri Dhadkanon Pe Sanam
On Your Heartbeat Lover

Apni Wafa Ki Kahani Likhi
I Have Written The Story Of My Faith

--FEMALE--
Maine Tere Naam Jaan-e-Jigar
Your Name Is The Reason For My Living

Apni Haseen Zindagani Likhi
This Beautiful Life Written

--MALE--
Yeh Kajal Kyon Hase, Yeh Naina Kyon Jhuke
Why Does This Eyeshadow Laugh ?, Why Does This Eyes Look Down ?

--FEMALE--
Yeh Kaisa Nikhar Mujhpe Aaya Hain
What Kind Of Blush Has Come Over Me ?

Koi Bata De Koi Bata De Koi Bataye Na
Some One Tell Me Some Tell Me

--MALE--
Yeh Main Janoon Ya Tu Jaane
This I Know Or You Know

--FEMALE--
Is Baat Ko Koi Kya Jaane
Who Else Can Know This

--MALE--
Dil Tera Mera Dil Jhoome Re Jhoome
Your Heart , My Heart Swings

--FEMALE--
Dil Tera Mera Dil Jhoome Re Jhoome
Your Heart , My Heart Swings


O Mere Rabba Tera Shukriya
O My God Thank You

Jo Maine Maanga Mujhe Mil Gaya
That I Have Got Wha I Prayed For

--MALE--
Meri Mohabbat Asar Kar Gayi
My Love Has Influenced

Khwabon Ka Mehka Chaman Khil Gaya
That The Love Influenced Enviornment Has Blossomed

--FEMALE--
Yeh Bandhan Kyon Bandhe, Yeh Rishte Kyon Jude
Why Have These Bonds Formed ? Why Has These Relationship Come

--MALE--
Yeh Mausam Kya Sandesha Laaya Hai
What Message Has This Season Brought

Koi Bata De Koi Bata De Koi Bataye Na
Some One Tell Me Some Tell Me

--FEMALE--
Yeh Main Janoon Ya Tu Jaane
This I Know Or You Know

Is Baat Ko Koi Kya Jaane
Who Else Can Know This


--MALE--
Deewana Hain Yeh Man Kyon Pagal Hai Dhadkan ?
Why Is The Mind So Mad , Why Is The Hearbeat So Chaotic ?

Kyon Tujhpe Mujhe Pyaar Aaya Hai
Why Do I Feel Such Love For You

--FEMALE--
Yeh Mausam Kyon Saje Yeh Payal Kyon Baje?
Why Is The Season So Enticing , Why Does My Anklet Sing ?

Yeh Kaisa Khumar Chhaya Hai?
What Kind Of Magic Has Spread?

--MALE--
Koi Bata De Koi Bata De Koi Bataye Na
Some One Tell Me Some Tell Me

--FEMALE--
Yeh Main Janoon Ya Tu Jaane
This I Know Or You Know

Is Baat Ko Koi Kya Jaane
Who Else Can Know This

--MALE--
Dil Tera Mera Dil Jhoome Re Jhoome
Your Heart , My Heart Swings

--FEMALE--
Dil Tera Mera Dil Jhoome Re Jhoome
Your Heart , My Heart Swings

Diwana_Hai_Yeh_Man
Junior Member
Picture of Islandboy
Location: Toronto Canada
Registered:: January 22, 2005
Posts: 1709
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
Can you add the song to the post? Please

I think the movie name Johney mere naam and the songs is
Tumhare nazar
thanks.
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 54873
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
IsleB, dese are all de songs i'm findin fram Johnny Mera Naam

Johnny Mera Naam Songs/Lyrics
Elite Member
Picture of Riya
Location: Freaky's Heart
Registered:: October 30, 2003
Posts: 20822
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
I think Islandboy is looking for the song Tumhare Nazar from Do Khaliyan.
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 54873
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
quote:
Originally posted by DaFreak:
Wada_Raha_Khakee

i love dis song!

vaada rahaa...
This is a promise...

pyaar se pyaar ka
from my love to yours

ab ham na honge judaa
Now we will not be apart.


vaada rahaa pyaar se pyaar ka ab ham na honge judaa...
This is a promise from my love to yours,
now we will not be apart...

yeh merii dharkanen sun rahaa hai khuda
God is listening to my heartbeat.


chaahe tumhen kis qadar mera dil
How much my heart wants you.

tumko nahiin pataa
You do not know.

yeh merii dharkanen sun rahaa hai khuda
God is listening to my heartbeat.

vaada rahaa...
This is a promise...


donon jahaan ko bhuula huun main
I've forgotten both worlds;

aisii lagii hai tujhse lagan
such is the love I have for you.

chaahe kaho ise aawaaragii
If you want, call this dissoluteness;

chaahe kaho ise diiwaanaapan
if you want, call it madness.

dil ne kaha dil ne suna
A heart spoke, and a heart listened.

main ne tumhen dilbar chuna
I chose you as my lover.


ab duuriyaan na rahii darmiyaan
Now there are no distances between us.

kya rang laa'ii vafaa
What splendor our faithfulness has brought!

yeh merii dharkanen sun rahaa hai khuda
God is listening to my heartbeat.


vaada rahaa pyaar se pyaar ka ab ham na honge judaa
This is a promise from my love to yours: now we will not be apart.

yeh merii dharkanen sun rahaa hai khuda
God is listening to my heartbeat.


dekha tumhen to aisa lagaa mujhko mila hai manzil ka pata
When I saw you, I felt as if I had found my destination's address.

chalna hai hamko ab saath mein
Now we must walk together.

tumse judaa mera raasta
My road is different than yours.

main ne to lii hai qasam
I have taken an oath

paa'uun tumhen janam janam
that I will find you in life after life.


sajjade kiye main ne shaam-o-sahar
I have prayed night and day for you,

maanga hai tumko sadaa
I have asked for you always.

yeh merii dharkanen sun rahaa hai khuda
God is listening to my heartbeat.


vaada rahaa pyaar se pyaar ka ab ham na honge judaa
This is a promise from my love to yours: now we will not be apart.

yeh merii dharkanen sun rahaa hai khuda
God is listening to my heartbeat.

vaada rahaa yeh vaada rahaa pyaar se pyaar ka
This is a promise, a promise from my love to yours.


vaada rahaa yeh vaada rahaa
This is a promise, a promise,

pyaar se pyaar ka pyaar se pyaar ka
from my love to yours, my love to yours.

vaada rahaa yeh vaada rahaa
This is a promise, a promise,

pyaar se pyaar ka pyaar se pyaar ka
from my love to yours, my love to yours.

vaada rahaa yeh vaada rahaa
This is a promise, a promise.


wut do u know, it's on here Suga Wink enjoy
Elite Member
Picture of Riya
Location: Freaky's Heart
Registered:: October 30, 2003
Posts: 20822
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
somehow I missed it. Thanks. I'm truly enjoying it Wink
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 54873
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
now u see meh mad now, Big Grin Big Grin yuh doan read meh posts dem Big Grin Big Grin
Elite Member
Picture of Riya
Location: Freaky's Heart
Registered:: October 30, 2003
Posts: 20822
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
Only dem hot racy PMs I does read Razz Big Grin
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 54873
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
shhhhhhhhhhhhhhhhhhhh Wink nuh expose meh likea dat Big Grin Big Grin
Elite Member
Picture of Riya
Location: Freaky's Heart
Registered:: October 30, 2003
Posts: 20822
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
why not, hot stuff?Razz Big Grin Big Grin
Elite Member
Picture of Riya
Location: Freaky's Heart
Registered:: October 30, 2003
Posts: 20822
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
This was the song I was telling you about. When you have a moment help me find the translation.

Humsafar Chahiye - Inteha

Movie Name: Inteha (2003)
Singer: Alka Yagnik, Udit Narayan
Music Director: Anu Malik
Lyrics: Rahat Indori
Year: 2003


Hamsafar Chaahiye Umr Bhar Chaahiye
Hamsafar Chaahiye Umr Bhar Chaahiye

Hamsafar Chaahiye, Umr Bhar Chaahiye
Hamsafar Chaahiye, Umr Bhar Chaahiye
Aapke Pyaar Ki Ik Nazar Chaahiye
Aapke Pyaar Ki Ik Nazar Chaahiye
Dil Hai Beghar Ise Ek Ghar Chaahiye
Bas Yun Hi Dekh Kar Muskuraati Raho
Hey Hey Ey Hey
Bas Yun Hi Dekh Kar Muskuraati Raho
Bas Yun Hi Dekh Kar Muskuraati Raho
Ye Sahaaraa Mujhe Umr Bhar Chaahiye
Dil Hai Beghar Ise Ek Ghar Chaahiye
Hamsafar Chaahiye Umr Bhar Chaahiye
Aapke Pyaar Ki Ik Nazar Chaahiye
Dil Hai Beghar Ise Ek Ghar Chaahiye
Bas Yun Hi Dekh Kar Muskuraate Raho

O O O
Bas Yun Hi Dekh Kar Muskuraate Raho
Bas Yun Hi Dekh Kar Muskuraate Raho
Ye Sahaaraa Mujhe Umr Bhar Chaahiye
Dil Hai Beghar Ise Ek Ghar Chaahiye
Hamsafar Chaahiye Umr Bhar Chaahiye

Tum Ho Mere Sanam Tum Ho Mere Khudaa
Tum Ho Sab Se Alag Tum Ho Sab Se Judaa
Sochtaa Hoon Tumhein Doon Main Saughaat Kyaa
Dil To Dete Hain Sab Dil Ki Auqaat Kyaa
Sochtaa Hoon Tumhein Doon Main Saughaat Kyaa
Dil To Dete Hain Sab Dil Ki Auqaat Kyaa
Jaan Haazir Hai Meri Agar Chaahiye
Dil Hai Beghar Ise Ek Ghar Chaahiye
Hamsafar Chaahiye Umr Bhar Chaahiye

Main Akeli Rahi To Bikhar Jaaoongi
Aasraa Tum Na Doge To Mar Jaaoongi
Ye Na Samjho Ke Hai Do Qadam Kaa Safar
Ye Safar To Hai Laakhon Janam Kaa Safar
Ye Na Samjho Ke Hai Do Qadam Kaa Safar
Ye Safar To Hai Laakhon Janam Kaa Safar
Is Safar Mein Koi Hamsafar Chaahiye
Dil Hai Beghar Ise Ek Ghar Chaahiye
Aapke Pyaar Ki Ik Nazar Chaahiye


From me to you Wink
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 54873
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
shukRiya mere dulhaniya Wink will look for de transl later on tonite
Elite Member
Picture of Riya
Location: Freaky's Heart
Registered:: October 30, 2003
Posts: 20822
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
quote:
shukRiya mere dulhaniya


yuh rapping again Big Grin

you are very welcome and I would love to see the meaning. I have a pretty good idea but I do miss a few here and there.
CEO GGG
Picture of DaFreak
Location: SugaRi diL
Registered:: October 07, 2004
Posts: 54873
Posted   Hide PostReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post  
ok love, that song is awesome too bad i cant find de translation Frown tnks for playin it for me

here's one for u;

Aankhen_Bandh_Karke_Aitraaz


Translated Lyrics
Alka:
Aankhein Bandh Karke, Jo Ik Chehra, Nazar Aaya
The Face I See When I Close My Eyes

Woh Tumhi Ho… Eh Sanam, Woh Tumhi Ho… Eh Sanam
Is Yours, My Love


Udit:
Aankhein Bandh Karke, Jo Ik Chehra, Nazar Aaya -2
The Face I See When I Close My Eyes

Woh Tumhi Ho… Eh Sanam, Woh Tumhi Ho… Eh Sanam
Is Yours, My Love

Jisse Pyaar Karte Hi Dil Ko Mere Qaraar Aaya -2
The One Who's Love Has Given Me So Much Contentment

Woh Tumhi Eh Sanam, Woh Tumhi Ho Eh Sanam
Is You, My Love


Alka:
Aankhein Bandh Karke, Jo Ik Chehra, Naza Aaya -2
Woh Tumhi Ho… Eh Sanam, Woh Tumhi Ho… Eh Sanam

Udit:
Tumhi Jaan-e-jaana, Mere Pyaar Ka Sapna
You, Love Of My Life, Are My Dream Girl

Dil Ne Mere Maana, Dilbar Tumhein Apna
My Heart Has Acknowledged You As My Sweetheart

Mere Yaar Pe, Mere Yaar Pe Hai Mujhko Bada Hi Naaz
I Am So Proud Of You My Friend

Meri Chaahton Se Tum
Meri Chaahton Se Tum Na Karna Kabhi Aitraaz
Please Don't Ever Object To My Love


Alka:
Aankhein Bandh Karke, Jo Ik Chehra, Naza Aaya -2
Woh Tumhi Ho… Eh Sanam, Woh Tumhi Ho… Eh Sanam


Alka:
Zindagi Hai Tujhse, Mera Ishq Kehta Hai
My Love Says You Are My Life

Tu Meri Saason Mein, Har Waqt Rehta Hai
You're In Every Breath I Take

Mera Khwaab Tu, Mera Khwaab Tu, Hai Tuhi Meri Parwaaz
You Are My Dream, You Are My Wings

Meri Chaahton Se Tum
Meri Chaahton Se Tum, Na Karna Kabhi Aitraaz
Please Don;t Ever Object To My Love