|
Go
![]() |
New
![]() |
Find
![]() |
Notify
![]() |
Tools
![]() |
Reply
![]() |
|
Moderator![]() Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 18483
|
Moderator![]() Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 18483
|
GHAZALS:
It was our original intention to list only one page for Jagjit Singh, but the response so far has been exceedingly well, and there are other comments which will run into the second page, so we will have to allocate two pages for Jagjitsaab And now we can take in all comments: .. |
Moderator![]() Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 18483
|
GHAZALS:
IMMERSED IN THE MOMENT: |
Moderator![]() Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 18483
|
AN EARLIER PICTURE OF JAGJIT, CHITRA AND TWO CHILDREN MONICA AND VIVEK: SADFULLY VIVEK IS NO MORE . |
Moderator![]() Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 18483
|
A YOUTHFUL JAGJIT SINGH PRACTISING ON HIS HARMONIUM . |
Moderator![]() Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 18483
|
JAGJITSAAB IS A HORSE LOVER AND HE OWNS A FEW: . |
Moderator![]() Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 18483
|
Illustrious Leader![]() Location: Canada
Registered:: June 04, 1999
Posts: 28836
|
if the sharab is what makes Jagjit's voice so sweet...then i think his sharab is laced with honey...his voice touches my soul (far more than Chitra's)
--------------------- and where is this Monika child? is she Jagjit's and Chitra's or? as rumours in India has it...Vivek was not Jagjit's child |
Moderator![]() Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 18483
|
Dids, the story is there, but my promise to secrecy to my source is far more important than divulging, sorry and the Sharab Ghazals that I began to enjoy (17) LA PILA DE SHARAB AI SAQI: http://www.channeldosti.com/ghazlein/1%20Best%20of%20Ja...ARAB%20AI%20SAQI.mp3 |
Moderator![]() Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 18483
|
GHAZALS:
JAGJIT SINGH: (8) TUM KO DEKHA TO YE KHAYAAL AAYA...........SAATH SAATH Tum Ko Dekha To Ye Khayaal Aaya When I saw you this thought came to me Zindagi Dhoop Tum Ghana Chaaya) Life is like a hot sun and you are the soothing shade (Tum Ko Dekha To Ye Khayaal Aaya)2 When I saw you this thought came to me Zindagi Dhoop Tum Ghana Chaaya Life is like a hot sun and you are the soothing shade Tum Ko Dekha To Ye Khayaal Aaya When I saw you this thought came to me (Aaj Phir Dil Ne Ik Tamanna Ki)2 Today again my heart wished for something (Aaj Phir Dil Ko Humne Samjhaaya)2 Today again I had to mollify my heart (Sometimes the heart does not get its desires) Zindagi Dhoop Tum Ghana Chaaya Life is like a hot sun and you are the soothing shade Tum Ko Dekha To Ye Khayaal Aaya When I saw you this thought came to me (Tum Chale Jaaoge To Sochenge)2 When you leave then I shall ponder over it* (Humne Kya Khoya Humne Kya Paaya)2 What did I lose (by your leaving) what did I gained (by spending those moments with you) Zindagi Dhoop Tum Ghana Chaaya Life is like a hot sun and you are the soothing shade Tum Ko Dekha To Ye Khayaal Aaya When I saw you this thought came to me (Hum Jise Gunguna Nahin Sakte)2 The song that I am even forbidden to hum (Waqt Ne Aisa Geet Kyoon Gaaya)2 Why did fate bring and sang that song for me? Zindagi Dhoop Tum Ghana Chaaya Life is like a hot sun and you are the soothing shade Tum Ko Dekha To Ye Khayaal Aaya When I saw you this thought came to me Trans:Ranjana Forbidden Love sometimes bring tears to the eyes: we are all helpless to fate dictates: (Tum Chale Jaaoge To Sochenge)2 When you leave then I shall ponder over it* . This message has been edited. Last edited by: asj, |
Moderator![]() Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 18483
|
GHAZALS:
JAGJIT SINGH: ALBUM:CLOSE TO MY HEART: (1) KAHIN DOOR JAB DIN ...ALBUM: CLOSE TO MY HEART: MP3 Kahin Door Jab Din Dhal Jaye Somewhere far away,when the day ends.. Sanjh Ki Dulhan Badan Churaye,Chupke Se Aaye And the dusk glides in slow and quiet like a new bride. Mere Khayaalon Ke Aangan Mein Koi Sapnon Ke (Deep Jalaaye)2 in the courtyard of my thoughts, someone lights up my dreams Kahin Door Jab Din Dhal Jaye Somewhere far away,when the day ends Sanjh Ki Dulhan Badan Churaye,Chupke Se Aaye and the dusk glides in, slow and quiet like a new bride. (Kabhi Yun Hi Jab Hui Bojhal Saansen At times when my breathing is labored for no particular reason Bhar Aai Baithe Baithe Jab Yun Hi Aankhen)2 When my eyes would fill with tears,for no reason at all, Kabhi Machal Ke Pyar Se Chal Ke Chhuye Koi Mujhe Par (Nazar Na Aaye)2 someone stirs and walks up to me with love, touches my heart but i cannot see her. Kahin Door Jab Din Dhal Jaye Somewhere far away,when the day ends.. Sanjh Ki Dulhan Badan Churaye,Chupke Se Aaye and the dusk glides in slow and quiet like a new bride. Kahin To Yeh Dil Kabhi Mil Nahin Paate Sometimes inspite of physical closeness, people do not get along Kahin Pe Nikal Aaye Janmon Ke Naate Other times two people met and felt that they know each other forever, their relationship is longer than this lifetime Ghani Thi Uljhan Bairi Apna Man, Apna Hi Hoke Sahe (Dard Paraaye)2 It is indeed a puzzle that the heart that belongs to me, feels others pain and make their troubles mine Kahin Door Jab Din Dhal Jaye Somewhere far away,when the day ends.. Sanjh Ki Dulhan Badan Churaye,Chupke Se Aaye and the dusk glides in, slow and quiet like a new bride. Dil jaane, mere saare, bhed ye gahare My hearts knows all my innermost secrets Ho gae kaise mere, sapane sunahare How my dreams have become a beautiful golden hue Ye mere sapane, yahii to hain apane My dreams, these dreams are all that I have Mujhase judaa na ho.nge inake ye saaye, inake ye saaye These dreams will never be taken away from me Kahin Door Jab Din Dhal Jaye Somewhere far away,when the day ends Sanjh Ki Dulhan Badan Churaye,Chupke Se Aaye and the dusk glides in, slow and quiet like a new bride. Trans:Ranjana AUDIOLINK 2: KAHIN DOOR JAB DIN DHAL This is the format we will be using, as we will do as much songs by Jagjit Singh with the lyrics and lyrics translations. This message has been edited. Last edited by: asj, |
Moderator![]() Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 18483
|
GHAZALS:
JAGJIT SINGH ALBUM: COLSE TO MY HEART (2) SEENE MAY SULAGTE HAIN ARMAAN: MP3 Seene mein sulagte hain armaan aankho mein udaasi chhaayi hai Desires kindle in the heart sorrow is entrenched in my eyes Ye aaj teri duniya se hamein Taqdeer kaha le aayi hai Today from your world where has fate brought me Seene mein sulagte hain armaan Desires kindle in the heart Kuchh aankh mein aansoo baaki hain (Jo mere gham ke saathi hain) 2 Some tears in the eyes are still left the friends of my grief (Ab dil hain na dil ke armaan hain)2 Bas main hu meri tanhaai hai There is the heart but no desire of the heart just me and my lonliness Seene mein sulagte hain armaan Desires kindle in the heart Na tujhse gila koyi hamko na koyi shikaayat duniya se I don’t have to blame you no complaints to the world (Do chaar kadam jab manzil thi)2 Qismat ne thhokar khaayi hai When the destination was four steps away fate has pushed me Seene mein sulagte hain armaan Desires kindle in the heart Kuchh aisi aag lagi man mein jeene bhi na de marne bhi na de Some type of fire was lit in my heart it won’t let me live, it won’t let me die (Chup hu to kaleja jalta hai)2 Bolu to teri ruswaayi hai If I am silent, my chest burns if I talk, then it will be your disgrace Seene mein sulagte hain armaan Desires kindle in the heart Trans:Madhuri Dixit AUDIO LINK 2: SEENE MAY SULAGTE HAIN ARMAAN . This message has been edited. Last edited by: asj, |
Moderator![]() Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 18483
|
GHAZALS:
JAGJIT SINGH ALBUM: CLOSE TO MY HEART (3) EK PYAR KA NAGHMA HAI.....ALBUM: CLOSE TO MY HEART MP3 (Ek pyaar kaa nagmaa hai, maujo kee rawaanee hain It is a song of love, it is a flow of ecstasy Zindagee aaur kuchh bhee nahee, teree meree kahaanee hain)2 Life is nothing else but a story of you and I (Kuchh paakar khonaa hai, kuchh khokar paanaa hain In life, if one loses something, each loss hides a gain Jeewan ka matlab to, aana aaur jaana hain)2 The meaning of life is that happiness and sorrows comes and goes Do pal ke jeewan se, yek umar churaanee hain Sometimes one moment of happiness last for the entire lifetime Zindagee aaur kuchh bhee nahee, teree meree kahaanee hain Life is nothing else but a story of you and I (Ek pyaar kaa nagmaa hai, maujo kee rawaanee hain It is a song of love, it is a flow of ecstasy Zindagee aaur kuchh bhee nahee, teree meree kahaanee hain)2 Life is nothing else but a story of you and I Too dhaar hain nadiyaa kee, main teraa kinaaraa hoo You are the current of the river, I am your shore Too mera sahaara hai, main tera sahaara ho You are my support, I am your support Aakhon mein samandar hai, ashaoan ka paanee hain In my eyes is an endless ocean, the waters of the sea is the water of hope Zindagee aaur kuchh bhee nahee, teree meree kahaanee hain)2 Life is nothing else but a story of you and I (Ek pyaar kaa nagmaa hai, maujo kee rawaanee hain It is a song of love, it is a flow of ecstasy Zindagee aaur kuchh bhee nahee, teree meree kahaanee hain)2 Life is nothing else but a story of you and I Zindagee aaur kuchh bhee nahee, teree meree kahaanee hain Life is nothing else it is the story of you and me (Ek pyaar kaa nagmaa hai, maujo kee rawaanee hain It is a song of love, it is a flow of ecstasy Tufaan to aanaa hai, aa kar chale jaanaa hain The storm is going to come, and then it will go away Baadal hain ye kuchh pal kaa, chhaa kar dhal jaanaa hain This dark cloud of a few moments, will eventually blown away Parchhaeyan rah jatee, rah jatee nishaane hain Images remain, marks remain Zindagee aaur kuchh bhee nahee, teree meree kahaanee hain Life is nothing else but a story of you and I Ek pyaar kaa nagmaa hai, maujo kee rawaanee hain It is a song of love, it is a flow of ecstasy Zindagee aaur kuchh bhee nahee, teree meree kahaanee hain Life is nothing else but a story of you and I Trans:Ranjana AUDIOLINK 2: EK PYAR KE NAGMA: . This message has been edited. Last edited by: asj, |
Moderator![]() Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 18483
|
GHAZALS:
JAGJIT SINGH ALBUM: CLOSE TO MY HEART (4) YAAD KIYA DIL NE KAHAAN....ALBUM: CLOSE TO MY HEART: MP3 (Yaad Kiyaa Dil Ne Kahaan Ho Tum The heart remembered (you), where are you Jhuumatii Bahaar Hai Kahaan Ho Tum The Spring is dancing, where are you Pyaar Se Pukaar Lo Jahaan Ho Tum Call lovingly wherever you are Pyaar Se Pukaar Lo Jahaan Ho Tum)2 Call lovingly wherever you are (Oooo Kho Rahe Hi Aaj Kis Khayaal Mein)2 What thought am I lost in Oooo Dil Fasaa Hai Bebasii Ke Jaal Mein The heart is trapped in a net of helplessness Matalabii Jahaan Mehrabaan Ho Tum Wherever there is meaningful kindness, you are there Jhuumatii Bahaar Hai Kahaan Ho Tum The Spring is dancing, where are you (Pyaar Se Pukaar Lo Jahaan Ho Tum)2 Call lovingly wherever you are Yaad Kiyaa Dil Ne Kahaan Ho Tum The heart remembered (you), where are you Jhuumatii Bahaar Hai Kahaan Ho Tum The Spring is dancing, where are you (Pyaar Se Pukaar Lo Jahaan Ho Tum)2 Call lovingly wherever you are (Oooo Tum Hamaari Zindagii Ke Baag Ho)2 You are the flower garden of my life Oooo Tum Hamaari Raah Ke Chiraag Ho You are the lamp of my path Mere Liye Aasamaan Ho Tum You are the sky for me Jhuumatii Bahaar Hai Kahaan Ho Tum The Spring is dancing, where are you (Pyaar Se Pukaar Lo Jahaan Ho Tum)2 Call lovingly wherever you are (Yaad Kiyaa Dil Ne Kahaan Ho Tum The heart remembered (you), where are you Jhuumatii Bahaar Hai Kahaan Ho Tum The Spring is dancing, where are you Pyaar Se Pukaar Lo Jahaan Ho Tum Call lovingly wherever you are Pyaar Se Pukaar Lo Jahaan Ho Tum)2 Call lovingly wherever you are Oooo Raat Dhal Chukii Hai Subah Ho Gayii The night has set, it will be morning Oooo Mai Tumhaarii Yaad Leke Kho Gayii I am lost in your thoughts Ab To Merii Daastaan Ho Tum Now you are my story Yaad Kiyaa Dil Ne Kahaan Ho Tum The heart remembered (you), where are you Pyaar Se Pukaar Lo Jahaan Ho Tum Call lovingly wherever you are Yaad Kiyaa Dil Ne Kahaan Ho Tum The heart remembered (you), where are you Jhuumatii Bahaar Hai Kahaan Ho Tum The Spring is dancing, where are you (Pyaar Se Pukaar Lo Jahaan Ho Tum)2 Call lovingly wherever you are Trans: Madhuri Dixit AUDIOLINK 2: YAAD KIYA DIL NE KAHA: . This message has been edited. Last edited by: asj, |
Moderator![]() Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 18483
|
GHAZALS:
JAGJIT SINGH ALBUM: CLOSE TO MY HEART (5) JANE WOH KAISE LOG THY....ALBUM: CLOSE TO MY HEART MP3: (Jaane Vo Kaise Log The Jinake Pyaar Ko Pyaar Milaa)2 Wonder who are these people whose love is reciprocated? Hamane To Jab Kaliyaan Maangii Kaanton Kaa Haar Milaa Asking for a garland of flowers (love) I got a garland of thorns (rejection) Jaane Vo Kaise Log The Jinake Pyaar Ko Pyaar Milaa Wonder who are these people whose love is reciprocated? (Khushiyon Kii Manzil Dhuundhi To Gam Kii Gard Mili)2 I looked for happiness and fond the dust of sorrows Chaahat Ke Nagame Chaahe To Aanhen Sard Milii Want to sing the song of love but got the sighs devoid of warmth Dil Ke Bojh Ko Dhundhalaa Kar Gayaa Jo Gamakhaar Milaa The weight of my sadness was doubled by supposed sympathizers Hamane To Jab Kaliyaan Maangii Kaanton Kaa Haar Milaa Asking for a garland of flowers (love) I got a garland of thorns (rejection) Jaane Vo Kaise Log The Jinake Pyaar Ko Pyaar Milaa Wonder who are these people whose love is reciprocated? (Bichhad Gayaa)3 Har Saathi Dekar Pal Do Pal Ka Saath Everyone that I loved, loved me for a moment and then left Kisako Furasat Hai Jo Thaame Diivaanon Kaa Haath After all who has their life to spend with a crazy person Hamako do Apanaa Saayaa Aqasar Bezaar Milaa Sometimes even my fraustrated shadows become disgusted with me Hamane To Jab Kaliyaan Maangii Kaanton Kaa Haar Milaa Asking for a garland of flowers (love) I got a garland of thorns (rejection) Jaane Vo Kaise Log The Jinake Pyaar Ko Pyaar Milaa Wonder who are these people whose love is reciprocated? (Isko Hi Jiinaa Kahate Hain To Yuunhii Jii Lenge)2 If this is supposed to be living, then I will have to live like this Uf Na Karenge Lab Sii Lenge Aansuu Pii Lenge I will not even wince, remain silent not shedding any tears Gam Se Ab Ghabaraanaa Kaisaa, Gam Sau Baar Milaa Should I be afraid of sorrows? after I have been the receiptient 100 times (Hamane To Jab Kaliyaan Maangii Kaanton Kaa Haar Milaa Asking for a garland of flowers (love) I got a garland of thorns (rejection) Jaane Vo Kaise Log The Jinake Pyaar Ko Pyaar Milaa)2 Wonder who are these people whose love is reciprocated? Trans:Ranjana AUDIOLINK 2: JANE WOH KAISE LOG THY: NB From our little discussion about Ghazals, you will notice that this one fitted perfectly with all the components that makes up a ghazal . This message has been edited. Last edited by: asj, |
Moderator![]() Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 18483
|
GHAZALS:
JAGJIT SINGH ALBUM: CLOSE TO MY HEART (6)TASAVEER BANATA HOON......ALBUM: CLOSE TO MY HEART MP3: (Tasaweer banaataa hoo, (tasaweer naheen banatee)2 I am trying to draw a picture of you, but alas I cannot Ek khwaab saa dekhaa hai, taabeer naheen banatee Your dreamlike glimpse was an illusion, in which the image is lost (Bedard mohabbat kaa itanaa saa hain afasaanaa)2 This is the short story of my love affair Nazaron se milee nazare, main ho gayaa deewaanaa Our eyes met, and I have since become crazy for her Ab dil ke bahalane kee, tadabeer naheen banatee And now I cannot find a way to trick my restless heart to be content Tasaweer banaataa hoo, tasaweer naheen banatee I am trying to draw a picture of you, but alas I cannot (Dam bhar ke liye meree duniyaan mein chale aao)2 Oh please for one moment, come back into my world Tarasee huyee aakhon ko fir shakl dikhaa jaao Show your face once more to my sad and waiting eyes Muj se to meree bigadee takadeer naheen banatee Fate is leading me astray, please come back into my life. (Tasaweer banaataa hoo, (tasaweer naheen banatee)2 I am trying to draw a picture of you, but alas I cannot Ek khwaab saa dekhaa hai, taabeer naheen banatee Your dreamlike glimpse was an illusion, in which image is lost. Trans:Ranjana AUDIOLINK 2: TASAVEER BANATA HOON . This message has been edited. Last edited by: asj, |
Moderator![]() Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 18483
|
GHAZALS:
JAGJIT SINGH: ALBUM: AAENA (7) MUSKURAKAR MILA KARO HUMSE..............ALBUM AAENA MP3 (Muskurakar Mila Karo Humse)2 Always meet me with a smile Kuch Kaha Aur Suna Karo Hamse Let the conversation flow Muskurakar Mila Karo Humse Always meet me with a smile (Baat Karne Se Baat Badhti Hai)2 When one chats, the friendship develops (Rooj Bate Kiya Karo Hamse)2 So talk to me every day Kuch Kaha Aur Suna Karo Hamse, Let the conversation flow (Dushmani Se Milaiga Kya Tumko)2 What will you gain from animosity (Dost Bankar Raha Karo Hamse)2 Always stay as a friend with me Kuch Kaha Aur Suna Karo Hamse, Let the conversation flow Muskurakar Mila Karo Humse, Always meet me with a smile (Dekh Lete Hai Saat Pardo Me)2 I can see through innermost feelings (I can see through seven layers of veils) (Yuh Na Parda Kiya Karo Hamse)2 So do not hide your feeling from me Muskurakar Mila Karo Humse, Always meet me with a smile Kuch Kaha Aur Suna Karo Hamse Let the conversation flow Trans:Ranjana AUDIOLINK 2: MUSKURAKAR MILA KARO HUMSE . This message has been edited. Last edited by: asj, |
Moderator![]() Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 18483
|
GHAZALS:
JAGJIT SINGH: ALBUM: KHAMOSHI (8) TUM KO DEKHA TO YE.....ALBUM: KHAMOSHI MP3: Tum Ko Dekha To Ye Khayaal Aaya When I saw you this thought came to me Zindagi Dhoop Tum Ghana Chaaya) Life is like a hot sun and you are the soothing shade (Tum Ko Dekha To Ye Khayaal Aaya)2 When I saw you this thought came to me Zindagi Dhoop Tum Ghana Chaaya Life is like a hot sun and you are the soothing shade Tum Ko Dekha To Ye Khayaal Aaya When I saw you this thought came to me (Aaj Phir Dil Ne Ik Tamanna Ki)2 Today again my heart wished for something (Aaj Phir Dil Ko Humne Samjhaaya)2 Today again I had to mollify my heart (Sometimes the heart does not get its desires) Zindagi Dhoop Tum Ghana Chaaya Life is like a hot sun and you are the soothing shade Tum Ko Dekha To Ye Khayaal Aaya When I saw you this thought came to me (Tum Chale Jaaoge To Sochenge)2 When you leave then I shall ponder over it* (Humne Kya Khoya Humne Kya Paaya)2 What did I lose (by your leaving) what did I gained (by spending those moments with you) Zindagi Dhoop Tum Ghana Chaaya Life is like a hot sun and you are the soothing shade Tum Ko Dekha To Ye Khayaal Aaya When I saw you this thought came to me (Hum Jise Gunguna Nahin Sakte)2 The song that I am even forbidden to hum (Waqt Ne Aisa Geet Kyoon Gaaya)2 Why did fate bring and sang that song for me? Zindagi Dhoop Tum Ghana Chaaya Life is like a hot sun and you are the soothing shade Tum Ko Dekha To Ye Khayaal Aaya When I saw you this thought came to me Trans:Ranjana AUDIOLINK 2: TUM KO DEKHA TO YE KHAYAAL AAYA Forbidden Love sometimes bring tears to the eyes: we are all helpless to fate's dictates: (Tum Chale Jaaoge To Sochenge)2 When you leave then I shall ponder over it* . This message has been edited. Last edited by: asj, |
Moderator![]() Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 18483
|
GHAZALS:
JAGJIT SINGH ALBUM: CLOSE TO MY HEART (9) TERI DUNIYA MEIN JEENE.....ALBUM CLOSE TO MY HEART: MP3 (Teri Duniya Mein Jeene Se, To Behtar Hai Ke Mar Jaaye)2 It is better to die, than to live in your world Wahi Ansu Wahi Aankhe, Wahi Gum Hai Kidhar Jaaye Same tears, same sighs, same sadness every, Ohh where should one go to excape? Teri Duniya Mein Jeene Se, To Behtar Hai Ke Mar Jaaye It is better to die, than to live in your world (Koi To Aisa Ghar Hoga, Jaha Se Pyaar Mil Jata)2 Is there any place (home) Where one could receive love Wahi Begane Chere Hai, Jaha Phuche Jidhar Jaye, The same strange faces Where ever I look and go Teri Duniya Mein Jeene Se, To Behtar Hai Ke Mar Jaaye It is better to die, than to live in your world (Are O Asma Wale Bata, Isme Bura Kya Hai)3 Oh God dwelling in the sky high, tell me What is so bad about this Kushi Ke Chaar Jhoke Agar, Idhar Se Jo Guzar Jaye Let the breeze of happiness Blow through here (my life) Teri Duniya Mein Jeene Se, To Behtar Hai Ke Mar Jaaye It is better to die, than to live in your world Wahi Ansu Wahi Aankhe, Wahi Gum Hai Kidhar Jaaye The same strange faces Where ever I look and go Trans:Ranjana AUDIOLINK 2: TERI DUNIYA MEIN JEENE . This message has been edited. Last edited by: asj, |
Moderator![]() Location: USA
Registered:: September 22, 2004
Posts: 18483
|
GHAZALS: < |